Ces échanges servent à faire mieux connaître les compétences techniques que possèdent les organismes non résidents.
这些交流可以提高人们对非驻地机构技术专门知识认识。
Ces échanges servent à faire mieux connaître les compétences techniques que possèdent les organismes non résidents.
这些交流可以提高人们对非驻地机构技术专门知识认识。
Les organismes résidents auraient de leur côté accès aux connaissances et compétences des organismes non résidents.
就驻地机构而言,通过这种合作还可以获得非驻地机构知识和技术专长。
La participation d'organismes non résidents dans l'installation du bureau conjoint du Cap-Vert reste jusqu'à maintenant marginale.
非驻地机构对成立佛得角联合办事处参与程度迄今微不足道。
L'Estonie dispose encore de trois ambassadeurs non résidents - dont une femme, accréditée en Israël.
爱沙尼亚有3位非驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
Les membres de la famille sont soit chefs d'entreprise, conjoints, enfants et autres parents résidents ou non résidents.
家庭成员可以分为:企业主、配偶、子女和其他非亲属。
Il convient également de prendre des mesures de responsabilisation pour amener les organismes non résidents à prendre des engagements.
还应制定非驻地机构承责措施。
Les victimes non résidentes devraient disposer des mêmes voies de recours et bénéficier du même traitement que les résidents.
非居民应能得到与居民一样补救办法并得到同样待遇。
Si l'acheteur est un étranger non résident, la livraison des munitions se fera au bureau central de la police.
如购买人为无非居民身份外侨,应在警察总局交货。
Les organismes non résidents doivent pour leur part, se rendre compte que leur rôle s'inscrira dans une activité plus large.
对非驻机构来说,它们应清楚自己贡献是广泛努力一部分。
Il conviendrait d'utiliser davantage l'expertise d'agences non résidentes dans le cadre de l'appui qu'elles fournissent aux pays à revenu intermédiaire.
必须更多地利用非驻机构在支助中等收入国家方面专长。
Exceptionnellement, une entité non résidente pourra être exemptée de la présentation de son rapport financier à condition d'ouvrir un compte séquestre.
例外情况是,非居民开立了记账账户后,可不必提交财务报告。
Il convient de noter que la moitié des personnes testées positives sont des militaires et non des résidents des îles Falkland.
应指出,阳性病例有半数是军事人员,不是福克兰群岛居民。
Toute entité non résidente qui exerce une activité depuis moins d'un an présentera un rapport financier correspondant à la période d'activité effective.
营业不到一年非居民应提交该段特定时间财务报告。
Cette situation est encore aggravée par le fait que les Palestiniens non résidents doivent être titulaires d'un permis pour entrer à Jérusalem.
不是居在耶路撒冷巴勒斯坦人需要许可证才能进入耶路撒冷,这将使情况更为复杂。
Le BSCI a également examiné une évaluation de l'initiative pilote « Unis dans l'action » présentée par l'équipe spéciale sur les organismes non résidents.
监督厅还审查了非驻地机构任务组提交关于“一体行动,履行使命”试点项目评估。
Cette note d'orientation contient également de nouvelles dispositions sur les relations entre les coordonnateurs résidents des Nations Unies et les organismes non résidents.
该指导说明还阐明了联合国驻地协调员与非驻地机构之间新型关系。
Dans ces circonstances, l'État partie est tenu de permettre à l'individu d'être présent à l'audience, même si l'intéressé est un étranger non résident.
在此情况下,即使事人是无居权外籍人,缔约国亦有义务让他出席审理。
Il fallait donc sensibiliser davantage les coordonnateurs résidents à la gamme plus complète de services et de compétences que les organismes non résidents offraient.
因此,更必须使驻地协调员认识到非驻地机构所提供更充分服务和更全面专门知识。
De ce fait, les organisations non résidentes n'auraient pas besoin d'une présence permanente sur le terrain mais pourraient assurer leur présence le cas échéant.
这样,非驻机构就不需要在外地设立驻分支机构,而可以在需要时候出现。
Les principaux investisseurs non résidents proviennent des États-Unis (18,3 % du total des investissements), des Pays-Bas, de l'Allemagne, du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.
最大投资来自美利坚合众国(占总额18.3%),荷兰、德国、联合王国和俄罗斯联邦非居民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。