Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.
这些资源被转化为武器,然后用来对付塞拉利昂人。
Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.
这些资源被转化为武器,然后用来对付塞拉利昂人。
Cette priorité est le désir de nombreux Sierra-Léonais.
很多塞拉利昂人都对它给予优先重视。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Les Est-Timorais, les Kosovars et les Sierra-Léonais mettent leur espoir en nous.
东帝汶人、科索沃人和塞拉利昂人正寄于我们。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无线电台广播仍然是大多数塞拉利昂人最重要通信手。
Les Sierra-Léonais qui ont entendu parler de la Commission y sont hautement favorables.
解委员会塞拉利昂人都对这个机构抱有很高支持度。
Les conditions de vie de la majorité des Sierra-Léonais sont une source de grave préoccupation.
塞拉利昂大多数人生活条件令人极为关切。
De l'avis de nombreux Sierra-Léonais, la Commission a eu l'effet de catharsis voulu.
许多塞拉利昂人承认,真相与和解委员会已经达到所宣泄作用。
Le HCR commencera alors à réduire progressivement l'assistance qu'il fournit aux Sierra-Léonais dans les pays d'accueil.
难民专员办事处屆時将开始逐步停止向庇护国内塞拉利昂人提供援助。
Ces facteurs donnent à de nombreux Sierra-Léonais des raisons de douter de la loyauté des forces armées.
这些因素使得许多塞拉利昂人有理由怀疑武装部队忠诚。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千上万人。
Une chose qui a uni le pays c'est la recherche de la paix pour tout les Sierra-Léonais.
维持国家统一大事是为塞拉利昂全体人民保持持续和平。
Cela permettrait non seulement d'accroître le niveau de vie des Sierra-Léonais mais aussi d'éviter la reprise du conflit.
这些努力不仅能提高塞拉利昂人民生活水平,而且还是防止战争卷土重来最佳预防措施。
Près d'un million de Sierra-Léonais restent hors d'atteinte des organismes d'aide dans les zones tenues par les rebelles.
在叛军控制地区,援助机构仍未能将援助物品送到大约100万名塞拉利昂人手里。
Le Gouvernement et les Sierra-Léonais devront aussi s'attaquer aux problèmes politiques majeurs que la guerre civile n'a fait qu'exacerber.
此外,内战加剧该国基本政治问题,这些问题将需要塞拉利昂政府和人民自己解决。
Au 30 août, la MINUL avait enregistré 530 combattants étrangers : 5 Burkinabè, 10 Ghanéens, 259 Guinéens, 111 Ivoiriens et 145 Sierra-Léonais.
至8月30日,联利特派团已经登记530名外国战斗人员,其中布基那法索5人、加纳10人、几内亚259人,科特迪瓦111人、塞拉利昂145人。
Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.
逃避本国战争塞拉利昂人发现他们所在几内亚地区局势更不安全。
À la fin d'avril, la MINUL avait enregistré 82 combattants étrangers, dont 11 Ivoiriens, 1 Ghanéen, 59 Guinéens et 11 Sierra-Léonais.
到4月底为止,联利特派团已经登记82名外国战斗人员,其中科特迪瓦11人,加纳1人,几内亚59人,塞拉利昂11人。
Ils ont appelé tous les États et les organisations internationales et autres à offrir d'urgence une assistance humanitaire substantielle aux Sierra-Léonais.
他们呼吁各国、国际组织和其他组织向塞拉利昂人民紧急提供大量人道主义援助。
Cependant, il y a lieu de se féliciter de l'évolution que constitue déjà le dynamisme du dialogue politique actuel entre les Sierra-Léonais.
不过,塞拉利昂人之间存在活跃政治互动,这是一项值得欢迎变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。