Il est moins que ce qu'on dit.
他没有到人家所那种程度。
Il est moins que ce qu'on dit.
他没有到人家所那种程度。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您这些是没有道理。
Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(然为何有复数呢?
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
他远没有人们所那样严厉。
Bah c'est pour ça qu'on dit « la liberté ou la mort ».
因此也有“要么自由要么死去”法。
Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个在空军部队认识朋友,也将与我会合。
Et comment on dit rigoler ?
你们怎么开玩笑?
L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.
我们爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望。
Mais, comme on dit, faites confiance mais vérifiez.
然而,正如人们所那样,要相,但要核查。
Mais, comme on dit, il faut juger sur pièces.
但正如人们所,布丁好坏,尝过才知。
Comme l'on dit, mieux vaut prévenir que guérir.
俗话,小洞补,大洞叫苦。
Comme on dit en pays kikuyu, personne ne naît sage.
基库尤人有个法:没有人生来就是智慧。
C'est encore plus joli quand on le dit en lingala.
这句话用林加拉语更好。
Cette opération n'est pas aussi facile qu'on le dit généralement.
这并像人们普遍那样容易。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人都是诸葛亮。
Mais si on fait le même rêve plusieurs fois, on dit que ce réalisera un jour.
但如果同一个梦重复好多次,终会有成真一天!
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样话,那么有关法律制度可以是允许“交叉担保”。
Mais, comme on dit souvent, « c'est un mauvais vent dont sortira quelque bien ».
然而,正如人们常:“邪风也会有一些好处”。
L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.
伸张正义经常被认为同实现和平有冲突。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。