Deux petits enfants discutent sur un banc.
两孩在长凳聊天。
Deux petits enfants discutent sur un banc.
两孩在长凳聊天。
Oh, tu étais un méchant loup qui mangeais les petits enfants avant?
噢?你曾经是吃孩的大灰狼啊?
Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.
(外)祖父母周末去看(外)孙(外)孙女。
Je me souviens de la blague de l'après-midi, que le mal de petits enfants pris mes roses.
记得玩笑的午后,的孩子邪/恶的拿走了哥哥我的玫瑰。
J' espère pouvoir te rendre visite très bientôt pour que tu puisses faire la connaissance de tes petits enfants.
我希望能尽快去看你,让你认识你的外孙子女们。
Dans trop de pays les petits enfants sont élevés dans le mépris des adeptes d'autres religions.
在很多国家,幼儿继续受到蔑视其他宗教信徒的教导。
Plus de 5 millions de tout petits enfants mourront de maladies liées à la faim d'ici à la fin de l'année.
到今年底,又会有500多万幼儿因为与饥饿有关的疾病而死亡。
Cette réforme vise particulièrement à accroître la participation des pères aux soins des petits enfants en augmentant leurs possibilités de choix.
这次改革特别致力于通过增加选择机会促动父亲方面与当了孩家长之后的活动。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的孙子孙女不能结婚。
Les femmes et les petits enfants doivent être assurés d'une protection contre les abus, l'exploitation et les conséquences des conflits armés.
同时,应当保证妇女孩子免受滥权、剥削武装冲突之苦。
Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.
在儿童移植方面取得了很大的成功――进行肾、心脏(甚至在幼的儿童身)肝的移植。
La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.
厕所设计也可能使幼童无法使用,例如便池开口过宽。
Pour que la femme ayant charge de petits enfants puisse travailler hors de son domicile, il faut garantir que ses enfants bénéficient des soins requis.
为了让有孩的妇女能够在外面工作,必须保证这些孩子能够得到良好的照顾。
La famille élargie est composée d'un doyen (généralement chef de famille), son épouse, leurs fils, belles-filles, filles non mariées, petits enfants et d'autres parents à charge.
It comprises of an eldest male (usually the head of the family) with his wife, sons, daughters-in-law, unmarried daughters, grandchildren and some other dependent relatives.它由一名最年长的男性(通常是家长)与其妻子、儿子、儿媳、未婚女儿、孙子女及其他亲属组成。
Nous devons continuer d'œuvrer de concert pour soulager les souffrances, répandre la liberté et jeter les fondements d'une paix durable pour nos enfants et nos petits enfants.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久平的基础。
Les décès des petits enfants étaient estimés à 24,5 pour 1 000 naissances vivantes et les taux de mortalité à 106,2 pour 100 000 naissances vivantes (Rapport annuel du Ministère de la santé 2001).
婴儿死亡率估计是每1 000活产24.5,而母亲死亡率为每100 000活产106.3。 (《卫生部年度报告,2001年》)。
Cependant, lorsque l'on considère les taux par tranche d'âge, il y a une cause de préoccupation par rapport à certains groupes démographiques, à savoir les petits enfants, les mères et les jeunes.
然而,当考虑具体的年龄段时,有些人群即婴儿、母亲年轻人的数字令人担心。
De plus, alors que le Secrétariat se concentrait sur les petits enfants, le Ministère se soucie des enfants de tous les âges, en plus des questions relatives à la famille et aux femmes.
此外,虽然秘书处将重点放在婴儿,但提高妇女地位部关注所有年龄的儿童,另外还有家庭妇女问题。
Ce sont les petits enfants (des deux sexes) qui sont le plus affectés par l'absence d'assurance-maladie, car ils sont plus susceptibles de tomber malades et d'avoir des accidents et ils sont moins résistants que les adultes.
缺乏健康保险对(男女性)幼儿的影响最大,因为这些儿童最容易生病受伤,而且比成年人的抵抗力差。
Une nouvelle subvention dans le cadre du programme d'appui au marché du travail vise à inciter les petites entreprises avec moins de 20 employés à offrir aux parents de petits enfants la possibilité de travail à temps partiel.
在劳动力市场支助计划之下,增设了一项新的补贴,用于鼓励20名雇员以下的型企业向幼儿父母提供非全时工作的选择。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。