Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单位格蒙小组。
Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单位格蒙小组。
Il assiste également, si possible, à l'assemblée plénière annuelle du Groupe Egmont.
金融情报室还尽能参加(金融情报室)格蒙特小组年度全体会议。
Singapour a récemment demandé son adhésion au Groupe Egmont de cellules de renseignements financiers.
新加坡最近争取成为格蒙特金融情报部门小组成员。
Tous les États doivent être dotés d'une CRF qui réponde aux critères d'appartenance au Groupe Egmont.
所有国家应该建立符合格蒙特小组资格标准金融情报室。
L'Office a par ailleurs organisé plusieurs réunions et ateliers avec le Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers.
办事处经与金融情报室格蒙特小组合作举办了若干会议和讲习班。
En témoigne, par exemple, l'achèvement récent des travaux de connexion à la base de données du Groupe d'Egmont.
该项政策一个例证是最近完成了加入格蒙特小组数据库安排。
En tant que membre du Groupe Egmont, le COAF peut également échanger des informations avec d'autres cellules de renseignement financier.
管制会作为格蒙特小组成员也与其他金融情报单位交换情报。
Cette coopération vise également l'échange de renseignement financier sur un réseau informatique sécurisé (le site Web sécurisé du Groupe Egmont).
合作还包括关于安全计算机网络金融情报交换(格蒙特小组安全网站)。
Au niveau des unités du Renseignement financier, l'information pourrait être partagée librement, rapidement et dans le respect des principes d'Egmont.
各国金融情报部门按照格蒙特原则迅速、不限制地交流这方面情报。
La Cellule est membre du Groupe Egmont et a donc à ce titre accès à un réseau national et international sécurisé.
金融情报股是格蒙特小组成员,因进入加密区域和国际网络。
La Cellule est un membre fondateur du Groupe Egmont et collabore régulièrement avec 63 cellules de renseignements financiers (voir liste en annexe).
情报组是格蒙特集团创始成员,与63个金融情报组保持经常性协作(见后附清单)。
Au niveau des unités du renseignement financier (FIU), cette information devrait être partagée librement et de manière diligente conformément aux principes d'Egmont.
这种情报应当在金融情报部门之间免费和迅速地分享,但须符合格蒙特原则。
Les normes du GAFI imposent maintenant aux États d'avoir un service de renseignement financier opérationnel et efficace qui soit membre du Groupe Egmont.
现在,反洗钱工作组标准要求各国建立有效金融情报机构,该机构将成为格蒙特小组成员。
En tant que membre du Groupe Egmont, le Conseil de supervision des activités financières peut échanger des informations avec d'autres cellules de renseignement financier.
作为格蒙特小组一个成员,财政部金融活动管制委员会同其他金融情报单位交流情报。
En juin, la Bosnie-Herzégovine a été invitée à adhérer au Groupe Egmont, un réseau international de services de police qui luttent contre le blanchiment d'argent.
波斯尼亚和黑塞哥维那在六月份应邀加入格蒙特国家集团,这是一个打击洗钱执法机构建立联系全球网络。
Il s'agit d'un document standard rédigé par l'Egmont Group (connu sous le nom de MOU) et qui permet la coopération entre les différentes unités d'intelligence financière.
这种协定是格蒙特小组拟订一项标准文件(称为“谅解备忘录”),作为各金融情报室之间进行合作依据。
La Cellule de renseignement financier est en outre membre du Groupe Egmont et a donc à ce titre accès à un réseau national et international sécurisé.
外,金融情报中心是格蒙特集团成员,因,借助于保密区域和国际网络。
Il aide en outre les pays en développement à faire en sorte que leurs services de renseignement financier suivent de bonnes pratiques et deviennent membres du Groupe Egmont.
禁毒办还协助发展中国家金融情报机构执行最佳做法,并协助它们加入格蒙特小组。
L'échange d'informations opérationnelles avec des partenaires étrangers se déroule dans le cadre d'organisations multilatérales, telles qu'Interpol et Europol, d'instruments multilatéraux, tel que le Groupe Egmont, et d'accords bilatéraux.
正在多边警察组织(刑警组织和欧洲刑警组织)及诸如伯尔尼和格蒙特小组等多边文书框架内并且根据双边协定,同外国伙伴进行业务(情报)信息交换。
La Réunion a souligné le rôle important que jouaient les cellules de renseignement financier et l'utilité de leur coordination au sein du Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers.
会议强调金融情报单位所发挥重要作用及其在金融情报单位格蒙特集团内部进行协调实效性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。