Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Joël Adechi, Chef de la délégation du Bénin.
主席(以法语发言):我请表团团长若尔·阿德奇生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Joël Adechi, Chef de la délégation du Bénin.
主席(以法语发言):我请表团团长若尔·阿德奇生阁下发言。
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Joël Adechi, Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies.
主席(以西班牙语发言):我现在请常驻联合国表若尔·阿德奇生阁下发言。
Après avoir objecté à la notion d'éducation comme technique, axée sur des moyens rentables d'assurer des services éducatifs, Joël Samoff a affirmé ce qui suit
Joel Samoff曾提出反对将教育看作是一种术,只注重以成本效益的方式“提供教育服务”。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la délégation du Bénin, S. M. Joël Wassi Adechi.
理主席(以英语发言):我现在请表团团长若尔·瓦西·阿德奇生阁下发言。
Nous saluons également l'équipe de pays des Nations Unies, dirigée par M. Joël Boutroue, pour son travail en matière de développement et de coordination de l'aide humanitaire.
我们还赞扬由若尔·布特生领导的联合国国家工作队在发展和协调人道主义援助方面所作的努力。
Et l'analyse comparée des isotopes du plomb, dans les cheveux de la momie et d'autres résidus pileux déjà certifiés comme véridiques, montre "une similitude de composition", indique Joël Poupon.
而对头发以及躯干上的毛发进行的铅同位素的对比检验显示“成分非常相似。”
La réunion a été présidée par M. Jean-Francis R. Zinsou, Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies, Représentant suppléant de la République du Bénin au Conseil de sécurité et Président par intérim du Groupe de travail, en l'absence de l'Ambassadeur Joël W. Adechi.
会议由共和国常驻联合国表团临时办兼驻安全理事会候补表兼工作组理主席让-弗朗西斯·津苏生主持,因为若尔·瓦西·阿德奇大使不在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。