Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Joël Adechi, Chef de la délégation du Bénin.
主席(法语发言):我请贝宁代表团团长·阿德奇先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Joël Adechi, Chef de la délégation du Bénin.
主席(法语发言):我请贝宁代表团团长·阿德奇先生阁下发言。
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Joël Adechi, Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies.
主席(西班牙语发言):我现在请贝宁常驻联合国代表·阿德奇先生阁下发言。
Après avoir objecté à la notion d'éducation comme technique, axée sur des moyens rentables d'assurer des services éducatifs, Joël Samoff a affirmé ce qui suit
Joel Samoff曾提出反对将教育看作是一种术,只注重成本效益的方式“提供教育服务”。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la délégation du Bénin, S. M. Joël Wassi Adechi.
代理主席(英语发言):我现在请贝宁代表团团长·瓦西·阿德奇先生阁下发言。
Nous saluons également l'équipe de pays des Nations Unies, dirigée par M. Joël Boutroue, pour son travail en matière de développement et de coordination de l'aide humanitaire.
我们还赞扬由·布特鲁先生领导的联合国国家工作队在发展和协调人道主义援助方面所作的努力。
Et l'analyse comparée des isotopes du plomb, dans les cheveux de la momie et d'autres résidus pileux déjà certifiés comme véridiques, montre "une similitude de composition", indique Joël Poupon.
而对头发及躯干上的毛发进行的铅同位素的对比检验显示“成分非常相似。”
La réunion a été présidée par M. Jean-Francis R. Zinsou, Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies, Représentant suppléant de la République du Bénin au Conseil de sécurité et Président par intérim du Groupe de travail, en l'absence de l'Ambassadeur Joël W. Adechi.
会议由贝宁共和国常驻联合国代表团临时代办兼驻安全理事会候补代表兼工作组代理主席让-弗朗西斯·津苏先生主持,因为·瓦西·阿德奇大使不在。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。