有奖纠错
| 划词

Les organismes non résidents participeront également à sa formulation.

地代表的机构也将协助制定该框架。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes spécialisés et non résidents participent aussi davantage au processus.

专门机构和地机构也在更大程度上参与该进程。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.

住者或公司在孟加拉国可保持外币帐户。

评价该例句:好评差评指正

L'Estonie dispose encore de trois ambassadeurs non résidents - dont une femme, accréditée en Israël.

爱沙尼亚有3位大使;其中一位是妇女,被派以色列。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.

“一个方案”还增加机构专业力量的参与。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges servent à faire mieux connaître les compétences techniques que possèdent les organismes non résidents.

这些交流可以提高人们对地机构的技术专门知识的认识。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.

居民法人必须根据亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes résidents auraient de leur côté accès aux connaissances et compétences des organismes non résidents.

地机构而言,通过这种合作还可以获得地机构的知识和技术专长。

评价该例句:好评差评指正

La participation d'organismes non résidents dans l'installation du bureau conjoint du Cap-Vert reste jusqu'à maintenant marginale.

地机构对成立佛得角联合办事处的参与程度迄今微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Il suit également l'arrivée des travailleurs non résidents et des personnes à leur charge dans le pays.

局长还负责管制居民劳工及其亲属在本国境内的流动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la famille sont soit chefs d'entreprise, conjoints, enfants et autres parents résidents ou non résidents.

企业主、配偶、子女和其他住或住的亲属。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on améliorer le rôle des coordonnateurs résidents des Nations Unies et la participation des organismes non résidents?

应如何加强联合国地协调员的作用以及地机构的参与?

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de prendre des mesures de responsabilisation pour amener les organismes non résidents à prendre des engagements.

还应当制定地机构承诺的问责措施。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes non résidentes devraient disposer des mêmes voies de recours et bénéficier du même traitement que les résidents.

住居民应能得到与住居民一样的补救办法并得到同样待遇。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans ces bureaux, des fonctionnaires ont été désignés pour assurer la liaison avec les organismes non résidents.

地协调员办公室也被指定作为与机构进行沟通的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Si l'acheteur est un étranger non résident, la livraison des munitions se fera au bureau central de la police.

如购买人为无居民身份的外侨,应在警察总局交货。

评价该例句:好评差评指正

Question : Les personnes et organisations non résidentes peuvent-elles détenir des avoirs monétaires et financiers auprès d'institutions financières de l'Azerbaïdjan?

居民的个人和实体能否在阿塞拜疆的金融机构拥有资金和金融资产?

评价该例句:好评差评指正

Question 2. Les personnes et entités non résidentes sont-elles autorisées à détenir des fonds dans les établissements financiers bangladais?

第2点 住者和实体是否允许在孟加拉金融机构持有资金?

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le GNUD se penchera sur la mise en œuvre du plan d'action pour les institutions non résidentes.

发展集团将在这一方面审查关于地机构行动计划的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes non résidents doivent pour leur part, se rendre compte que leur rôle s'inscrira dans une activité plus large.

机构来说,它们应清楚自己的贡献是广泛努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话局话务员, 电话卡, 电话联系, 电话铃声, 电话普及率, 电话听筒, 电话亭, 电话筒, 电话推销员, 电话外围设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2014年2月

La Grande-Bretagne avait convenu avec l'Iran qu'à partir du 20 février les relations bilatérales seraient menées directement via des chargés d'affaires et représentants non résidents.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|闻学法语(B1-B2)

Mais la particularité, c'est que ces entreprises, elles n'exercent pas d'activité dans ce pays étranger et leurs propriétaires n'y résident pas non plus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花, 电火花发生器, 电火花加工, 电火花加工机床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接