有奖纠错
| 划词

Ces moratoires ont établi une norme contre tous les essais nucléaires.

这些暂停的做法规定禁止所有核试验的准则。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement de sécurité actuel continue de représenter un défi lancé aux règles établies contre les essais nucléaires.

目前的安状况继续对防止核试验的既定规提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons que cette interdiction contre les essais soit définitive; nous ne voulons jamais plus d'essais.

我们希望对试验的禁止是决定性的;我们希望永远不再有试验。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, l'Australie se réjouit qu'un moratoire volontaire contre les essais nucléaires continue d'être en vigueur.

在这方面,澳大利亚高兴地注意到,自愿性的暂停核试验仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

D'autres progrès dans ce sens renforceront les normes existantes contre tous les essais nucléaires, prévues par le Traité.

这方面的进步进展,将加强《》所确立的禁止所有核武器试验的规

评价该例句:好评差评指正

Signé par 171 États et ratifié par 112, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un instrument international puissant contre les essais nucléaires.

经171国签署、112国批准的《面禁止核武器试验》是制止核试验的得力的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Nous craignons que toute tentative visant à déstabiliser les normes actuelles contre les essais nucléaires n'adresse un message dangereusement réconfortant aux partisans de la prolifération.

我们担心,破坏目前的防止核试验规的稳定性的任何行动都会向潜在的扩散者发出危险的安慰信息。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Traité a établi une norme contre les essais, mais davantage de signatures et ratifications sont nécessaires pour consacrer cette norme à tout jamais.

自那时以来,《》确立禁止核试验的准则,但要永远锁定这项准则,还需要更多国家签署和批准该

评价该例句:好评差评指正

Avec 166 signatures et 94 ratifications, il ne fait aucun que le Traité représente une très large reconnaissance d'une règle internationale puissante contre les essais nucléaires.

面禁试有166签署国和94批准国,它无疑是受到广泛承认的反对核试验的最强有力的国际规

评价该例句:好评差评指正

La force de ce Traité réside dans sa capacité à créer une norme morale et politique contre les essais des arsenaux nucléaires et à promouvoir la conformité avec son régime de vérification.

的有力作用在于它能建立反对核武库试验的道义和政治规,有助于推动遵守核查制度。

评价该例句:好评差评指正

La situation se prêtait également à la négociation d'un traité d'interdiction des essais nucléaires, en grande partie en raison des fortes réactions de la communauté internationale contre les essais nucléaires dans le Pacifique Sud.

而且谈判项禁试的时机也已经成熟,至少是由于国际对南太平洋的核试验作出强烈反应。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans la mesure où 161 États l'ont signé et où 79 l'ont ratifié, il n'y a pas de doute que le TICE a fermement constitué une norme internationale puissante contre les essais nucléaires.

但该已有161签署国和79批准国,这令人毫不怀疑地相信面禁试坚定地确立反对核武器试验的强有力的国际规

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le contenu et l'esprit de cette déclaration vont imprimer un nouvel élan aux normes internationales de lutte contre les essais nucléaires et, partant, à la cause de la non-prolifération et du désarmement nucléaire.

我们认为,该声明的内容和精神将推动反对核试验的国际准则,因而推动不扩散和核裁军事业。

评价该例句:好评差评指正

La réduction du nombre des pays figurant à l'annexe II est l'expression d'une ferme volonté d'établir des normes contre les essais nucléaires et conforte la communauté internationale qui compte que les neuf États restants feront de même.

附件二所列国家数目不断减少对防止核试验规发出强烈信号,并使国际社会更加期待剩余的9国家也效仿这些国家批准

评价该例句:好评差评指正

En tant que ferme partisan de la création d'une norme internationale contre les essais nucléaires, la République de Corée a participé à la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui s'est tenue à Vienne le mois dernier.

大韩民国作为建立反核试验国际规的坚定拥护者,参加月在维也纳举行的促进《面禁止核试验》生效会议。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'un des principaux États dotés d'armes nucléaires ne ratifie pas le Traité et n'apporte pas son concours à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en rejetant l'un des principaux éléments du régime de vérification établis par le Traité nuit à ce précieux instrument de lutte contre les essais nucléaires.

主要核武器国家未能批准该,并且通过拒绝核查制度的主要成份未能支持面禁止核试验组织筹备委员会的工作,破坏反对核试验的重要文书。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du paragraphe 9 de la section A, sa délégation est contre les essais nucléaires, quand et où que ce soit, mais préférerait, à la première ligne, remplacer le terme « condamne » par « déplore », conformément au langage employé dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et les déclarations ministérielles de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

关于A节第9段,缅甸代表团不同意在任何时间或任何地点进行试爆,为与大会有关决议和东南亚国家联盟(东盟)的部长级声明的措词保持致,缅甸希望将第1行的“痛惜”词改为“谴责”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine, glossite, glossolalie, glosso-pharyngien, glosso-pharyngienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接