有奖纠错
| 划词

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.

大家托他报告会经过。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas établi de comptes rendus sténographiques ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会既不作逐字记录,也不作简记录。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会既不作逐字记录,也不作简记录。

评价该例句:好评差评指正

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 员会决定共同项目。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».

(2) 将“简短事实概”改为“简短讨论”。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.

员会决定共同措辞。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci figurera dans le compte rendu écrit.

所有这一切都将写进书面记录。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus de l'atelier sont maintenant disponibles.

讲习班讨论记录现可提供。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu des travaux de l'atelier sera publié.

讲习班录将予公布。

评价该例句:好评差评指正

Les Coprésidents ont établi le compte rendu du débat.

联合主席对讨论作了

评价该例句:好评差评指正

Les premiers comptes rendus de mon personnel sont encourageants.

工作人员向我提供第一批报告令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande un compte rendu sur les résultats obtenus.

她请有关人员报告协商结果。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu n'est pas exhaustif.

这些资料并没有详尽无遗地叙述所展开各种活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会记录附件五。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu est publié dans les langues de la Conférence.

这些记录应以会各语文印出。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会和其他各次会记录任何更正将并入一份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会记录草稿,第293页。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte rendu sera suivi d'un dialogue avec les délégations.

汇报情况之后将与代表团进行对话。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD a déployé des patrouilles pour vérifier ces comptes rendus.

达尔富尔混合行动派出巡逻队以核实这些报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théorie organique, théorie végétable, théorique, théoriquement, théorisation, théoriser, théosophe, théosophie, théosophique, théotannin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Cette partie de la réunion ne fera l’objet d’aucun compte rendu.

这一部分不做记录。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

J'ai préparé un compte rendu de la réunion que nous avons eue vendredi.

我为周五我们议准备好了一个报告。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les responsables des différents pôles sont attendus en salle de réunion pour un compte rendu général.

各组长到议室参加发射例

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Deux heures sonnaient, lorsque après un compte rendu fort détaillé, il permit à son élève favori de regagner sa chambre.

两点钟响了,他听完详细汇报,让心爱学生房间了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

43.Je vous parle du résultat négocié avec notre client; Hier nous avons transmis le compte rendu de cette négociation à notre fabricant et nous l'avons persuadé de l'accepter.

43.我谈一下与客户交涉结果。昨天我们向厂家转达了我们洽 谈内容,并说服他们接受。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Des dizaines de pages recensaient faits et gestes, fréquentations, aptitudes, choix littéraires, comptes rendus détaillés des propos tenus en privé comme en public, opinions, attachement aux valeurs de l'État.

十页纸上记录着他行为举止、人际交往、个人才能、文学嗜好、私人和公共场合谈话详细记录、思想观点、对国家忠诚度。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a du bon dans ce que vous venez de dire, Château-Renaud, répondit Beauchamp en éclatant de rire ; la phrase est courte, mais agréable. Je vous demande la permission d’en user dans mon compte rendu.

“你刚才说话很妙,夏多·勒诺。”波尚大笑着说。“话简而意赅,但不失风雅。我有个请求,想要用在我账户里。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Devez-vous plutôt être capable d'écrire des emails courts ou alors des comptes rendus longs ?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc je pense qu'ils ont tout à fait provisionné les comptes rendus d'une éventuelle amende.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Catherine Leblanc : Le compte rendu, Daniel(le). Le compte rendu de la réunion. Quelque chose de très bref.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le compte rendu, à Londres, de Muriel Delcroix.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(e) : Le rapport, c'est donc très différent du compte rendu.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : C'est vrai, mais dans un compte rendu, il faut aussi mentionner les absents.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : C'est au sujet de la réunion d'hier. J'ai écrit le compte rendu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Compte rendu de cet entretien avec notre correspondante à Moscou Muriel Pomponne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Anissa el Jabri a lu les propos de Nicolas Sarkozy. ...Compte rendu...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Compte rendu d'audience avec Pascal Thibault, correspondant de RFI à Berlin...

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Le compte rendu ? Déjà ? Vous avez travaillé pendant la nuit ? Voyons voir.

评价该例句:好评差评指正
Objectif de formation

L'adjoint a rédigé le compte rendu après la réunion.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le journal s'appuie sur des comptes rendus d'inspection réalisés entre février et le 4 juillet qu'il a pu consulter.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thérapie par vomissement, Thérapsides, theravada, Thérésa, Thérèse, thériaque, théridion, theridium, théridium, thériens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接