有奖纠错
| 划词

Je voudrais aborder certains points soulevés dans l'aide-mémoire.

让我来谈一谈备忘录中所提到一些问题。

评价该例句:好评差评指正

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延接受这一备忘录。

评价该例句:好评差评指正

De tels ateliers fournissent des outils pratiques pour appliquer l'aide-mémoire.

这些讲习班为落实备忘录提供实际工具。

评价该例句:好评差评指正

Il expérimentera aussi un aide-mémoire sur la promotion de l'équité dans ses activités.

该办事处行一个把性别观点纳入其工作核对表。

评价该例句:好评差评指正

Ce guide est destiné aux non-experts et sert d'utile aide-mémoire aux pouvoirs publics.

指南面向是非专家读者,对公共机关有用备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel aide-mémoire que nous espérons adopter aujourd'hui nous servira donc de guide pratique.

因此,我们预计今天通过新备忘录为我们提供一个便利指南。

评价该例句:好评差评指正

En décembre dernier, le Conseil s'était déclaré disposé à actualiser l'aide-mémoire tous les ans.

去年12月份,安理会表示愿意每年修改该备忘录。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, quand entendez-vous soumettre un projet de plan de campagne et d'aide-mémoire?

换言之,你打算什么时候提出一项图草案和备忘录?

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres du Conseil ont souligné la nécessité de mieux tirer parti de l'aide-mémoire.

安全理事会成员强调需要更好利用备忘录。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'Irlande se réjouit vivement de l'aide-mémoire que nous adopterons tout à l'heure.

出于这一原因,爱尔兰非常欢迎我们今天稍后通过备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je voudrais remercier M. Egeland et ses collègues d'avoir soumis au Conseil l'aide-mémoire actualisé.

其三,我谨感谢埃格兰先生及其同事向安理会提出经过修改备忘录。

评价该例句:好评差评指正

L'aide-mémoire contribue à mettre cet aspect en lumière.

这份备忘录突出强调了这一点,因此很有助益。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que l'aide-mémoire permettra de clarifier cela.

我希望备忘录有助于我们这样做。

评价该例句:好评差评指正

L'aide-mémoire répond également à une autre demande du Conseil.

这个备忘录满足了安理会另一项要求。

评价该例句:好评差评指正

Et comment la feuille de route et l'aide-mémoire cadreront-ils ensemble?

行进图和备忘录又如何结合在一起?

评价该例句:好评差评指正

CNUDCI, Aide-mémoire sur l'organisation des procédures arbitrales, par. 86 à 88.

《贸易法委员会关于安排仲裁程序说明》,第86-88段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, est-ce que l'aide-mémoire traditionnel envisagé est pertinent pour l'Afghanistan?

然而,我们所考虑传统上花名册对阿富汗适用吗?

评价该例句:好评差评指正

L'aide-mémoire et les documents d'information sont des ressources précieuses pour la Commission.

备忘录和背景文件是该委员会宝贵资源。

评价该例句:好评差评指正

Un travail remarquable a été accompli à cet égard avec l'aide-mémoire notamment.

在这一方面,尤其以备忘录形式做了极为出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons pleinement à cet égard les recommandations au point 6 de l'aide-mémoire.

我们完全支持备忘录第六节就此提出建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接