有奖纠错
| 划词
那些我们没谈过

Il la conduisit jusqu'à la chapelle dédiée au Sacré-Cœur.

他领着她直走到敬献祷告室。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

À l’ouest, il y a le Bois de Boulogne, au nord, Mont-Martre, avec le Sacré-Cœur.

往西面是布洛涅森林,北面是蒙马特高地和教堂。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Pendant ce temps, au pied du Sacré-Cœur, les bénédictines soignent leurs revers.

这时,在大教堂脚下,修女们在练习反手球。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Après le départ de cet honnête homme, le parti du Sacré-Cœur va me dégrader et peut-être me chasser.

“这个正直人离之后,贬损我,也许赶走我。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À peine fut-il sorti que les dévots du Sacré-Cœur de Jésus allèrent entonner un Te Deum dans la chapelle.

走,那些耶稣教徒就到小教堂唱TeDeum。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’est pas en général le manque de prudence que l’on peut reprocher aux élèves du noble couvent du Sacré-Cœur.

般地说,人们不能指责高贵修道院学生们不谨慎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Jadis, au couvent du Sacré-Cœur, elle avait aimé Dieu avec passion ; elle le craignit de même en cette circonstance.

修道院时,她狂热地爱过天主;眼下,她又狂热地惧怕他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Depuis son mariage, Mme de Rênal s’était liée insensiblement avec Mme Derville qui autrefois avait été sa compagne au Sacré-Cœur.

结婚以后,德·莱纳夫人不知不觉地与德尔维夫人走动得勤了,她们原来在修道院是同伴。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ma tante habitait à Montmartre et à chaque fois que j’allais la voir quand je venais de Créteil, on allait toujours visiter le Sacré-Cœur.

姨妈住在蒙马特每次我从克雷泰尔来时都她,我们总是参观教堂。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Donc, pour moi, le Sacré-Cœur, ça a toujours été le symbole ultime de Paris et le meilleur endroit pour voir la capitale.

所以,对我来说,教堂直是巴黎最终象征也是观赏首都最佳地点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Fille d’un homme d’esprit qui pouvait devenir ministre, et rendre ses bois au clergé, Mlle de La Mole avait été, au couvent du Sacré-Cœur, l’objet des flatteries les plus excessives.

德·拉莫尔小姐父亲是个有才智人,可能当上部长并把林产还给教,因此她在修道院时受到最为过分阿谀奉承。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au lieu de suivre la messe, elle regardait dans son livre les vignettes pieuses bordées d’azur, et elle aimait la brebis malade, le Sacré-Cœur percé de flèches aiguës, ou le pauvre Jésus, qui tombe en marchant sur sa croix.

但是她并不听弥撒,只是出神地书上蓝边插图,她喜欢图中得了病羔羊,利箭穿过,走向十字架时倒下耶稣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Du moment que Julien fut détrompé, les longs exercices de piété ascétique, tels que le chapelet cinq fois la semaine, les cantiques au Sacré-Cœur, etc., etc., qui lui semblaient si mortellement ennuyeux, devinrent ses moments d’action les plus intéressants.

于连大彻大悟以后,先前厌烦得要命那些长时间苦行修练,如每周数五次念珠、在教堂唱歌,等等,等等,如今都变成最有兴味行动时刻。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Si vous ne connaissez pas Paris, il faut absolument voir les grands monuments : la cathédrale Notre-Dame dans l’Ile de la Cité, l’Arc de Triomphe sur la place de l’Etoile, la Tour Eiffel à l’ouest et le Sacré-Cœur au nord.

如果您不熟悉巴黎,您必须那些宏伟纪念建筑物:西岱岛巴黎母院,星形广场(又叫戴高乐广场)凯旋门,西部埃菲尔铁塔以及北部大教堂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Musée des Âmes du Purgatoire se trouve dans la sacristie de l'église du Sacré Cœur du Suffrage.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À l’ombre du Sacré-Cœur, nous avons rencontré leurs héritiers, les artistes de la place du Tertre.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Le Sacré-Cœur devait céder la place à des gratte-ciel et autres expressions de la vie moderne, chère aux partisans de ce mouvement.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

On peut avancer l'argument esthétique. Que le Sacré-Cœur, deuxième monument le plus visité de Paris, ne soit pas un must esthétique, tout le monde en conviendra.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

L'origine du Sacré-Cœur fut en effet peu banale et releva à l'époque de la tradition obsolète du vœu national. Ainsi l'on doit le Panthéon à un vœu de Louis XV alors qu'il était à l'article de la mort en 1744.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée, balantidiase, Balantidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接