De logiciels d'ordinateurs, fournitures de location vente style.
电脑软件,文体用品出租出售。
L'efficacité entre les parties de la sûreté du crédit-bailleur, par exemple, dépendra du fait de savoir si les parties respectent les formalités ordinaires d'opposabilité applicables au crédit-bail ou au contrat de location-vente en question.
例如,当事人之间出租人权利效力将取决于履行有关具体融资租赁或租购协议对抗第三人效力所适用普通手续当事人。
Il englobe les sûretés réelles mobilières à proprement parler, ainsi que les sûretés créées dans le cadre de ventes avec réserve de propriété, d'opérations de location-vente, de crédit-baux, et d'opérations de prêt pour le financement du prix d'achat).
购置权包括所称权,以及所称留所有权销售、租购交易、融资租赁和购置款出借交易)。
Il englobe les sûretés réelles mobilières à proprement parler, ainsi que les droits acquis dans le cadre de ventes avec réserve de propriété, d'opérations de location-vente, de crédits-bails et d'opérations de prêt pour le financement du prix d'achat.
购置权包括所称权,以及在留所有权销售、租购交易、融资租赁和购置款出借交易下获得权利。
De nombreux systèmes juridiques reconnaissent aussi que les opérations fondées sur le concept de location (location-vente et crédit-bail dans le contexte du financement d'acquisitions, et cession-bail dans le contexte d'une opération de prêt) remplissent souvent une fonction de garantie.
许多法律制度还承认,以租赁概念为核心各类交易(在购置款融资中为租购和融资租赁,在出贷交易中为售后回租)通常具有能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。