有奖纠错
| 划词

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得咯啦咯啦地响。

评价该例句:好评差评指正

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,下芝麻开门,地狱将我吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在下放肆延伸。

评价该例句:好评差评指正

Il met une hausse sous les pieds d'une armoire.

他把衣垫高。

评价该例句:好评差评指正

Sous nos pieds, un pavé alternatif de marbre blanc et noir.

我们下是黑白两色理石交错铺成路面。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.

直到最后敌人也臣服于我们足下, 我们方有休歇. 我们身体方得松懈.

评价该例句:好评差评指正

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走三圈,踩得细沙嘎嘎作响。

评价该例句:好评差评指正

L'effet de ces pratiques est de tirer le tapis sous les pieds des petits États dès qu'ils parviennent à se relever.

这样做结果是,小国刚刚站立起来,就被釜底抽薪。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle économique a permis à Castel de vendre Cristaline à très bas prix, coupant ainsi l'herbe sous le pied des marques de distributeur.

这样经营模式使该集团能以最低价格出售产品,为品牌推广扫清障碍。

评价该例句:好评差评指正

1,Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.

天上现出来。有一个妇人,身披日头,踏月亮,头戴十二星冠冕。

评价该例句:好评差评指正

Pour couper l'herbe sous le pied de ceux qui souhaitent semer la division et le chaos, nous devons nous efforcer de construire des sociétés tolérantes et ouvertes.

挫败企图制造分裂和混乱人,我们必须努力构建容忍和包容社会。

评价该例句:好评差评指正

Patna, je ne jetais jamais mes regards sur deux côtés de la route, et à Raxaul, j’attachais grande importance à marcher, craignant sous mes pieds, quelques choses inexpérées exploser.

在帕特纳,走在街上,我眼睛不敢张望二边。在拉克绍尔,则要处处提防下,随时都可能踩上“地雷”。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui, avec la fin de la guerre froide, la montée de la mondialisation et l'apparition de nouvelles menaces, le terrain même de la politique internationale a bougé sous nos pieds.

然而,随着冷战结束和全球化崛起以及各种新威胁出现,国际政治地形在我们下发生变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战, 笔战的, 笔战者, 笔者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tout à coup le terrain manqua sous mes pieds.

忽然我脚下的地裂开了。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le plancher craquait sous ses pieds.

木制的阶梯他的脚下嘎吱作响。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo fit quelques pas en avant ; le sable cria sous ses pieds.

基督山向前走了几步,小他的脚底下发出声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il sentait que c’était solide sous ses pieds ; voilà tout ; mais cela suffisait.

他只要感到脚下踏实,这就够了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, elle est plus mince sur le visage que sous les pieds.

比如说,脸上的皮肤比脚下的薄。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La terre s'étendait sous leurs pieds comme un vieux morceau de cuir usé.

大地他们下面伸展开来,像一块沧桑的旧皮革。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Ce n’était pas une sensation, la terre se dérobait sous leurs pieds, les entraînant vers l’abîme.

这并不是她的错觉,无数土正从她的身边而落,想带着他们一起坠落地狱。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, un épais rideau de brumes, tendu sous ses pieds, l’empêchait de distinguer les vallées basses.

哥利纳帆一时辨不清楚。而且一片浓雾,和帘幕一般地展开他的脚底下,不容许他看清下面的那些低谷。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De la mort des sacriléges, mes amis, répondit Paganel. Les flammes vengeresses sont sous nos pieds. Ouvrons-leur passage !

“就象亵污圣灵的人们那样地被天火烧友们,替天行道的烈火就我们的脚下,我们把这火放出来好了。”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle se pencha et découvrit Cosette blottie à l’autre bout de la table, presque sous les pieds des buveurs.

她弯下腰去,发现珂赛特蜷做一团,缩到桌的那一头去了,几乎到了酒客们的脚底下。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et sans cesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.

而且会不断地感到脚下这艘船的震动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu ne le sens pas, mais sous tes pieds le sol bouge.

你感觉不到,但是你脚下的地会移动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus près, sous leurs pieds, la cithare de mort attendait en silence.

运河中金光粼粼,更近的下方,亡之琴静静地立着。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Tu vas voir, c’est très simple. On a tout ce qu’il faut sous nos pieds.

你将会看到,这非常简单。我们的脚下有我们需要的一切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Stupeur des passants de voir deux hommes sanglants sortir de terre sous leurs pieds.

行人该多么惊愕地看到两个鲜血淋淋的人他们脚下从地下走出来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Là, une fois le ruisseau sous les pieds, je pourrais toujours regagner le sommet du Sneffels.

那里有泉水的引导,我可以重新回到斯奈弗的山顶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La cigale passe le plus clair de sa vie sous nos pieds, dans le sol au stade larvaire.

蝉一生的大部分时间都我们脚下度过,幼虫阶段地里度过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il sentit qu’il entrait dans l’eau, et qu’il avait sous ses pieds, non plus du pavé, mais de la vase.

他感到他进入水中,他脚下不再是块路而是淤泥了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle lut le prénom de celle qui reposait sous ses pieds et la date de naissance qui remontait au siècle dernier.

她看着脚下墓碑上的名字,以及已经是上个世纪的出生日期。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Personne de nous ne parlait. Le cœur ému, nous observions, nous sentions le redressement. Le plancher redevenait horizontal sous nos pieds.

这时,我们当中没有一个人讲话,我们心情激动地观察着,感觉着船站起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱, 舭部列板, 舭墩, 舭龙骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接