Il y a une cache devant mes yeux.
有张遮挡卡片在我眼前。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要不最近我怎么藏了个中国呢。
L'habile homme est celui qui cache ses passions.
不露声色府最深。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏在我内心深处是谁。
Découvrez le génie qui se cache en vous !
发现你身上隐藏天赋!
Cet arbre est ma cache.
这棵树是我藏身之处。
Elle ne se cache jamais.
它从不隐藏自己。
Si elle a des secrets qu'elle cache au Conseil, nous pensons que c'est inacceptable.
如果她有安理会不能知道一些秘密,我们认为这是不可接受。
Bien sûr, il faut voir ce que cache cet additif.
当然,让我们不要忽略了这份编背后计划。
Je veux en venir au fait que cela cache certaines motivations.
我要说是,这么做是有着某种动机。
Leur silence à cet égard révèle les véritables raisons de l'impasse actuelle plus qu'il ne les cache.
他们在这方面沉默对于目前僵局背后真正动机所透露出来信息比所隐藏还多。
Et comme il n'en a rien été, c'est que l'ARS cache un motif politique derrière le terme.
因此,这种未进行适当修改这一事实说明,美尼协会措辞背后存在着政治动机。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲藏在暗处和山洞敌。
On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.
们可以猜想以色列是在掩盖它行为可怕后果真实严重性。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们没有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗员——这是上缴暗藏武器。
Elle a arrêté de nombreux suspects et découvert des caches d'armes.
拘留了许多嫌疑,并发现几个武器藏匿点。
Aujourd'hui, je suis allongé sur le ventre, malade, le thermomètre dans les fesses et une couverture qui cache le tout.
今天我病了,我趴在床上,屁屁里插着体温计,上面只有条毯子盖着。
Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.
这些惩罚班房(地牢)通常都是枪手用来存放武器战壕。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉过着隐姓埋名生活,担心生命受到威胁。
Il compte que ces messieurs coopèrent avec lui et ne lui cachent rien.
他期待那几位先生与他合作,而不是隐藏什么东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.
它们是如何燃烧,火焰中隐藏着什呢。
C’est forcément là qu’il se cache.
它肯定那儿躲着。
Vous voyez bien que je ne me cache pas.
“我又没把自己藏起来。”
Elle prend un peu d’argent et le troisième bulbe qu’elle cache soigneusement sur elle.
她带些钱,而第三株鳞茎,她小心身上。
Ah, d’accord. Tu peux rester dans ta coquille le temps qu’on se cache, Didou et moi?
我同意。当我和Didou躲藏时,你可以呆壳里吗?
Aide-moi Steven, il faut que je cache la ceinture quelque part !
帮助我Steven,我必须把皮带藏个地方!
Aide moi Steven, faut que je cache la ceinture quelque part. On va où ?
帮助我,Steven,我需把皮带藏个地方。我们去哪里?
Ça veut dire soit qu’elle est naïve, soit qu’elle cache quelque chose.
这意味着这个人太天真,就隐藏事。
Mais… Ce phénomène, c'est l'arbre qui cache la forêt.
但是... ...这种现象是树隐藏森林。
Primo, l’un d’entre nous nous cache quelque chose, si je ne me trompe.
第一,我们当中有人背着我们隐瞒一些事。
Un arbre de la majorité qui cache la forêt selon les détracteurs d'En Marche.
而反对共和前进党人认为这只是代表共和前进党多数票胜利一棵树,遮挡这背后一座森林。
La première année il se cache un peu.
第一年里它都会不时躲起来。
Très grande, mon cher Bonacieux, je ne vous le cache pas.
“有很大价值,亲爱波那瑟,不瞒您说。”
Quelle est la notion de temps qui se cache derrière cinq minutes ?
“五分钟”背后隐藏着怎样时间概念呢?
Alors qu’est-ce qui se cache derrière ce nom ?
那这个名字背后是什?
Et qu'est-ce que tu veux que je te cache, Adam ?
“你觉得我有什好隐瞒你,亚当?”
Tiens je vais aller voir ce qui se cache par là bas.
来我去看看那藏着什。
Non, nous ne sommes pas mariés, reprit Gervaise. Moi, je ne m’en cache pas.
“不,不瞒你们说,我们实际上没结婚。
Je me dresse contre ce qui se cache dans cette forêt, Bane.
我一定抵抗那个潜伏我们森林里家伙,贝恩。
Qu’est-ce qui se cache derrière les plus grands mystères de notre planète ?
我们星球上最大谜团背后是什?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释