有奖纠错
| 划词

U.H.T. est l'abréviation de Ultra Haute Température.

U.H.T.是超高温(ultra haute température)缩写。

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal de l'ultra haute pureté de calcium de type série.

主要产品超细高纯钙类系列。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,任何其他目处理标称数据均属越权。

评价该例句:好评差评指正

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

款草案中没有表示采取反措施将越权行提供理由。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6载述机关或代理人越权行

评价该例句:好评差评指正

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6载述越权行属。

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第7载述机关或代理人越权行

评价该例句:好评差评指正

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7载述越权行属。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous affirmons que l'utilisation proposée de l'article 16 serait manifestement ultra vires.

因此,利用第十六意图显然是越权。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7载述越权行属。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意织实行越权行法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行超出该权限,拟议规则就不那么有说服力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,织越权行问题也没有经过充分研究。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement deux foyers pour la population arabe et un pour les femmes ultra orthodoxes.

目前阿拉伯地区提供服务有两个庇护所,其中一个是东正教和极端正统派服务

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 第7涉及家机关或实体未经授权或越权行这一重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个家指出,越权行不足以确定同意。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

织及其成员采取越权行法律后果,可能会是一个特别令人关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题唯一情况是织越权行动。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'il a rendu une décision ultra petita, le Comité n'a pas tenu compte d'un aspect saillant de cette affaire.

除了超出申诉裁定范围外,委员会没有考虑到案件引人注目性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme les niveaux étaient très faibles, elles n'étaient décelables que par des analyses en laboratoire employant des techniques ultra modernes.

但是,由于粒度极低,只有通过最新颖实验室分析才能探测到这些尘粒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert, col-vert, colza, colzatier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils faisaient des descriptions très longues et ultra détaillées.

他们会做一些很长,而且特别具体描述。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Soit il avait un bateau ultra rapide, soit il avait un congélateur ultra performant à bord.

要么他有一艘高速船,要么他有一个高性能冰柜在船上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est Pat McGrath qui fait le Divine Rose, un ultra glow.

这是Pat McGrath,她设计了Divine Rose,一种绚丽色彩。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais en fait, il s'agit d'une espèce ultra performante.

但实际上,这是一种极具品种。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, ça m'étonnerait. C'est une ville ultra moderne.

呃,我不这么认为。这是一个超现代城市。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les centres Siam sont ultra modernes et attirent une clientèle jeune et aisée.

暹罗中心是极其有现代感并且吸引很多年轻、富有顾客。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Que faisait-on dans le salon de madame de T. ? On était ultra.

那些人在T.夫人客厅里干些什么呢?他们做极端派。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parfois quand on parle dans une autre langue, on se sent ultra chaud.

在我们不说母语,而是说其他国家语言时候,我们会激动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

几个月前,他出资购买了这款超尖端食品加工机。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc évitez les frites ultra lisses. Allez c'est parti.

所以,你们要避免薯条过于光滑。好了,开始吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est ultra simple, c'est très très bon

这超级简单,好吃。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors c'est ultra simple, c'est ultra rapide et ça va être super frais pour l'été !

这超级简单,做起来快,而且夏天吃这个特别清凉!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec son ossature ultra légère, il n'est guère plus lourd que celui d'un nouveau-né humain.

骨架极其轻,所以它重量几乎不会超过一个新生儿重量。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est aussi le nec plus ultra pour le castor d’Europe qui y a été réintroduit avec succès.

这也是欧亚河狸最好居所,欧亚河狸成功地回归这里。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Que du coup, si je m'amuse à mettre des matières ultra grasses, je vais ressembler à une gaufre.

因此,如果我使用油腻粉底,我看起来就会像个华夫饼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh ! Je vous avais dit que c'était ultra stylé !

我跟你们说过它很有特色!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elles incarnent aujourd’hui le nec plus ultra de la féminité.

手套如今在女人味方面是佼佼者。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense David Bowie parce qu'il a tout osé, être ultra féminin ou ultra masculin, et même au niveau des cheveux.

我认为大卫·鲍伊敢于做任何事,要么表现得女性化,要么表现得男性化,甚至在发型上也是如此。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour la cuisson, prenez une poêle à feu ultra vif, vous la laisser bien chauffer.

煎饼时,你们要用平底锅,将火候调至最大,让锅受热均匀。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Ah bon ? - C'est quand même ultra violent.

吗 - 剧情真很暴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale, comitologie, comma, command,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接