有奖纠错
| 划词

Cette tentative d'assassinat présumée avait eu lieu en secteur H1, c'est-à-dire en secteur sous contrôle total de l'Autorité palestinienne.

据称,企图暗杀Natshe活动发生在巴勒斯坦权力机控制H1区。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre contexte, des sources palestiniennes ont rapporté qu'un activiste du Hamas, Mouhammed Abd al-Rahman Shadid, 25 ans, habitant du village d'Ilar, au nord de Tulkarem, avait été enlevé en secteur A (secteur sous contrôle israélien total) le vendredi par des soldats israéliens.

此外,据巴勒斯坦方面报道,Tulkarm以北Ilar村、25哈马斯活动分子Muhammed Abd al-Rahman Shadid,周五在(完全由巴勒斯坦权力机控制)A区内以色列部队劫持。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que dans les jours suivants, les FDI devaient installer des panneaux signalant l'entrée du secteur A (sous contrôle total de l'Autorité palestinienne) et du secteur B (sous contrôle palestinien pour les questions civiles et israélien pour les questions de sécurité), transférés à l'Autorité palestinienne.

据说今后几天以色列将设指示牌,标示已经归还给巴勒斯坦人A区(完全由巴勒斯坦人控制)和B区(巴勒斯坦人控制政,以色列人控制安全)入口。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée suivait cette recommandation, elle devrait ouvrir un crédit de 30 336 euros pour la couverture des frais de voyage, de logement et de subsistance des membres du Comité; par ailleurs, un crédit additionnel de 417 500 euros serait nécessaire pour les services de conférence et autres services requis pour la session additionnelle du Comité mentionnée au paragraphe 64, les deux crédits étant inscrits sous le grand programme 4 (Secrétariat de l'Assemblée des États parties) pour un total de 447 836 euros.

如果大会同意这一提议,就需要在主要方案4(缔约大会常设秘书处)项下就下文第63段提到增加会议增拨30 336欧元用于委员会成员旅费、膳宿和生活费以及417 500欧元用于会议和非会议服务(共计447 836欧元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂, 不等, 不等边的, 不等边三角形, 不等称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接