有奖纠错
| 划词

Remarquable, original à tout point de vue.

从各个角度来看都是卓越原创作品。

评价该例句:好评差评指正

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

评价该例句:好评差评指正

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上行为表现怀疑自己程度。

评价该例句:好评差评指正

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑形势对攻方利这一点多些。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne ressemble point à nos habits.

没有人像我这么打扮。

评价该例句:好评差评指正

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子觉驮鞍重。

评价该例句:好评差评指正

Les autres même n’échappaient point à cette séduction.

就连别人也逃出这种诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

酒再次升级89分。

评价该例句:好评差评指正

Ceci m'amène à mon dernier point, à savoir le financement.

现在我要谈谈我最后一点,这就是筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

Le navire ne paraît plus que comme un point à l'horizon.

船在水天相接处只剩下一个黑点。

评价该例句:好评差评指正

La ligne droite est le plus court chemin d'un point à un autre.

直线是两点之间最短距离。

评价该例句:好评差评指正

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

具体事例,这是十分良好做法。

评价该例句:好评差评指正

Le thème choisi tombe à point nommé.

选择主题是非常有利

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous amènerait à un point de non-retour.

如果那样做将使局势达无法扭转地步。

评价该例句:好评差评指正

C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.

这是一项及时和令人印象深刻工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être sensibles à tout point vulnérable des parties.

应对当事方任何易受伤害之处保持敏感。

评价该例句:好评差评指正

On se trouve à un point crucial de l'histoire.

处在历史关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres représentants ont souscrit à ce point de vue.

几位其代表同意她看法。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à mon troisième point, le plus important.

这是我第三点,关键一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低沉地, 低处, 低胆固醇饮食, 低档, 低档次产品, 低档电视机, 低档品, 低档商品, 低的, 低的音调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

Et cela te réjouit à ce point-là ?

“这件事让你高兴成这样?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?

他总是痴迷于 是否可欲 到何种程度?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si vous sentez que vous êtes complexée à ce point.

如果您觉得自己很沮丧。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Ah ! deux ans auparavant, comme ces choses seraient venues à point !

要是在两年以前得到这些东西,他们将要怎样的珍惜啊!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je savais que sa mère était malade mais pas à ce point là !

知道他妈妈病了,但没那么严重!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je sais, Adam, je suis vraiment désolée, si tu savais à quel point !

知道,亚当,真的很抱歉,希望你理的心情!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.

说实话,现在的设计都是出于下意识。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Retrouvez Lisa, moi non plus je n’imaginais pas qu’elle me manquerait à ce point.

“对来说,寻找丽莎也是一件重要的事情,如果她没有离家出走,也想象不到她居然会对这么重要。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'accord, j'aime le rouge, mais peut-être pas à ce point-là!

喜欢红色,但可能没那么喜欢!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais encore jamais remarqué à quel point les vieilles femmes pouvaient avoir du ventre.

还从没有注意过老太太会有这样大的肚子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce saint-nectaire a l’air fait à point, on en a l'eau à la bouche.

这块奥弗涅干酪看上去切得正,嘴巴里都留口水了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Donnez-le-moi et j'enlève cinq points à Gryffondor.

“把它给。格兰芬多被扣掉五分。”“不知道,但希望他疼得够呛。”罗恩幸灾乐祸地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. - Ben tu dis alors, point, à la ligne.

是的。那你就说“à la ligne”。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Tu ne m'aimes pas à ce point.

你不会爱爱到那种程度的。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Il y a trois points à l'ordre du jour.

今天有三件事要说。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tous ces points-là sont à nouveau des galaxies.

这些点点都是星系。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, il y a juste à point et bien cuit.

接下来是七分熟和全熟。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais mes parents ne me mirent point à ce bagne.

的父母并没有将放逐到这所监牢里面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Patience! Il ne reste que 2 points à ce top.

耐心一点!在这一点上仅剩两个知识点。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les injections ne purent la porter à un point plus élevé.

注射开水再也不能使温度上升了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低钒铀矿, 低放废物, 低飞, 低沸点馏分, 低峰的, 低峰时间, 低氟化物, 低副, 低干舷船, 低跟鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接