Le médecin-conseil a été consulté pour chaque dossier de frais médicaux non remboursés par l'assurance maladie des retraités.
凡是涉及成员组织离职后医药保险计划所不包括的医疗费用的报销问题,事先都征求过医疗顾问的意见。
Le médecin-conseil pourrait faire état des nouvelles tendances qu'il avait observées et donner des renseignements sur les différentes catégories de personnel représentées parmi les bénéficiaires de nouvelles pensions d'invalidité et sur les différences éventuelles entre les groupes professionnels.
今后的报可包括医务顾问可查明的新趋势以及关于获准领取残疾补助的不同职类工作人员以及不同职业群体之间的差别的信息。
Le médecin-conseil a répondu qu'il avait consulté les directeurs des services médicaux des organismes des Nations Unies à ce propos, mais qu'ils ne disposaient toujours pas de la définition de l'invalidité partielle, et qu'aucune information supplémentaire n'avait donc été fournie à ce sujet.
医务顾问回答说,已经就这个问题与联合国共同制度的医务主任协商,依然缺乏关于局部残疾的定义,因此没有提供关于这个问题的进一步的信息。
Le projet de loi no 83 apporte des révisions importantes à la loi, notamment les suivantes: création d'un poste de défenseur du travailleur; nomination de médecins-conseils; révision du processus d'appel et établissement d'un tribunal d'appel; création d'un registre public; reconnaissance des traitements alternatifs et des méthodes de guérison traditionnelles; alphabétisation; composition du conseil d'administration; relations hiérarchiques entre le conseil et le ministre; dispositions sur les consultations publiques; assemblées annuelles; dispositions sur les examens spéciaux; révisions à venir de la loi.
第83号法案对《工人赔偿法》做了大量修订,其包括:设立工人辩护人一职、任命医疗顾问、审查上诉程序和建立上诉法庭、设立公共登记官、承认非传统和传统治疗方法、扫盲、委员会成员构成、委员会向部长提交报的责任、公共磋商条款、年会、特殊检查条款以及今后对该法的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。