有奖纠错
| 划词

Telle a été la décision rendue en cas de non livraison définitive ainsi qu'en cas de non paiement définitif.

在最后不交货及最后不付款案件中都作出了此类判决。

评价该例句:好评差评指正

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子不能换不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite également des précisions sur la façon dont le Gouvernement entend régler le problème du non paiement des pensions alimentaires.

它还希望更多地了解政府打算如何处理不支付赡养费和子女抚养费问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le non paiement par l'acheteur d'un ou plusieurs contrat(s) particulier(s) n'autorisait pas le vendeur à résoudre les autres contrats.

因此,买方没有支付某份(某些)合同款项并不使卖方有权宣布其他合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est certainement conscient des mauvais traitements ayant cours dans la communauté des migrants, notamment le non paiement de la dot.

政府当然知道,虐待行为在移民社区一直存在,如扣留嫁妆。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande également si les pensions alimentaires sont effectivement payées et demande s'il existe des sanctions en cas de non paiement.

她还心是否确提供了支持和支付了生活费,并询问如果不支付能施以什惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Metro Consultants dit avoir reçu la totalité des paiements en dinars iraquiens, mais non pas le paiement final en livres sterling, d'un montant de GBP 207 434.

Metro Consultants声称,它收到了付款所有伊拉克第纳尔部分,但没有收到付款最后英镑部分,数额为207,434英镑。

评价该例句:好评差评指正

Il désigne également les sûretés réelles mobilières en garantie du paiement d'une acquisition et les sûretés réelles mobilières non liées au paiement d'une acquisition.

保权包括购置款保权和非购置款保权。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simms suggère respectueusement qu'il est nécessaire d'aller plus loin et d'abolir non seulement le paiement en espèces mais également toute autre forme de paiement.

她郑重建议,有必要进一步采取措施,不仅废除现金交换做法,还要废除以其他支付形式交换妇女做法。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts de la partie finançant l'acquisition étaient protégés puisque sa sûreté pouvait primer une sûreté sur les stocks non liée au paiement de l'acquisition inscrite antérieurement.

对于购置融资人利益保护使其可以取得相对于先前登记库存品上非购置保权优先权。

评价该例句:好评差评指正

L'amortissement sera en conséquence imputé au preneur, et les paiements effectués en application du bail traités comme des intérêts et remboursements de principal, et non pas comme des paiements de loyer.

因此,折旧部分将由承人承赁付款将作为利息以及本金还款,金。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, ils peuvent revendiquer la priorité même sur des créanciers antérieurs détenant des sûretés réelles mobilières non liées au paiement d'acquisitions sur les biens à venir (ou futurs) du constituant.

完成这些步骤之后,他们甚至相对于在设保人事后取得(或未来)资产上享有非购置款保权原已存在债权人,也有权主张优先权。

评价该例句:好评差评指正

D'après notre évaluation, les préjudices économiques infligés par les migrations illégales à la Russie du simple fait du non- paiement des impôts se chiffrent à plus de 8 milliards de dollars par an.

据我们评估,仅仅因不纳税,俄罗斯境内非法移徙造成经济损失每年超过80亿美元。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'étendue des pouvoirs d'annulation, il a été suggéré que le projet de guide se réfère aux opérations et non aux paiements ou aux transferts, ces deux derniers termes étant trop restrictifs.

关于撤销权范围,有与会者建议,指南草案应使用交易说法,不是付款或转帐说法,因为后用语范围过于狭窄。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second cas, Jiangsu était en droit d'obtenir de l'entrepreneur principal le règlement des travaux exécutés en vertu du contrat, que l'entrepreneur principal ait ou non reçu le paiement correspondant du maître d'ouvrage.

第二种类型付款安排是江苏从主要承包人处按合同规定履行工程得到付款,不管主要承包人有没有从雇主方面收到付款。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de fonds de roulement, de dettes à court terme impayées, tels que des dividendes ou des crédits non versés dans le cadre des opérations intragroupe et ces prêts peuvent ou non exiger le paiement d'intérêts.

集团内贷款可能是周转资金,也可能是未偿付短期债务,如未支付股息或与集团内交易有关信贷;可能须支付利息,也可能无须支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Les défendeurs ont soutenu en outre que, si le tribunal estimait que la clause compromissoire pouvait néanmoins s'appliquer, elle devrait être réputée couvrir les litiges relatifs à la qualité ou à l'état des marchandises, mais pas des réclamations pour non paiement.

被告进一步辩称,如果法庭认定仲裁条款仍然适用,那其中只能涵盖关于货物质量或状况纠纷,不应涵盖追索未付款要求。

评价该例句:好评差评指正

Si le non paiement de la pension met en danger les moyens de survie du bénéficiaire, ou en cas de volonté délibérée de non paiement, le délit peut être aggravé, et passible d'une peine plus sévère, pouvant aller jusqu'à trois ans d'emprisonnement.

如果逃避支付抚养费危及受益人生存或者是责任人逃避支付抚养费,则罪加一等并加重处罚,可被判处最多三年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition.

他们有权按当地征聘人员所适用薪金标准支薪,但除有下文(c)款规定情况外,不得在任用时或离职时领取旅费。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que la règle applicable à la constitution d'une sûreté réelle mobilière non liée au paiement d'une acquisition (recommandation 13) devait aussi s'appliquer à la constitution d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition et que, de ce fait, la recommandation 183 (approche unitaire) devait être supprimée.

会议商定,对设定非购置款保权所适用规则(即建议13)也应当适用于设定购置款保权,因此,建议183(统一处理法)应当删除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


linaire, linalyl, linaria, linarine, linarite, linceul, linçoir, lincolnine, lincolnite, lincomycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

Si vous ne pouvez pas régler les comptes dans 30 jours, nous serons obligés d'établir une attestation officielle de non paiement.

如果你们30天后还款的话,我们将办理正式的拒付证

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Je comprends très bien ses difficultés. Cependant, s'il n'arrive pas à acquitter les comptes même avec ce délai, nous devrons établir une attestation officielle de non paiement.

我很理解他的困难,过要是那时还无法款,我们还是要准备办理正式的拒付证

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ces soldats protestent contre le non paiement de primes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

" En cas de non paiement, des femmes retenaient les badges de casques bleus et menaçaient de dévoiler leur infidélité sur les réseaux sociaux" indique le rapport.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


linéal, linéale, linéament, linéaments, linéarisation, linéarisé, linéarité, linéation, linéique, linéo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接