有奖纠错
| 划词

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

胡安·德富卡洋脊的安得维尔块段(图A1),30个不同的硫化物复合体分布10公里轴谷地沿线的8个喷口

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les tracteurs et les engins agricoles sont souvent interdits d'accès dans cette zone, et c'est à pied ou à dos d'âne que les agriculteurs doivent aller sur leurs terres et en rapporter leur production.

此外,经常不允许拖拉用车辆进入封闭,这就要求民步行或使用毛驴进入田、或出作物。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se poursuivent en vue de la création d'une base de données réunissant les signatures spectrales des principales zones sous cultures et les paramètres géographiques correspondants, dans le cadre d'une opération de planification portant sur différentes zones géographiques du territoire national.

覆盖国家领土不同地理的规划工作的基础上建立包含主要耕作有关地理参数的数据库的工作正继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province de Moxico, les autorités locales préparent la réinstallation des personnes déplacées à l'intérieur du pays qui vivent dans des camps à l'intérieur de la ville de Luena dans des zones de réinstallation sûres situées à l'intérieur du périmètre de sécurité de la ville.

莫希科省,地方当局准备把居住卢埃纳国内流离失所者营内的人重新安置到该城市安全防御之内的安全安置

评价该例句:好评差评指正

La base de données sur les accords bilatéraux d'investissement a été mise à jour et contient désormais 1 900 documents qui peuvent être consultés sur le site Web consacré aux accords internationaux d'investissement; le secrétariat a constitué une base de données interne sur les accords de libre-échange, les accords commerciaux régionaux et les accords de partenariat économique comportant des dispositions relatives aux investissements.

更新了双边投资条约数据库,该数据库国际投资协定网站上现有1,900个汇编的案文,秘书处建立了一个内部数据库,涉及投资条款的自由贸易协定、贸易协定经济伙伴关系协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé, guindeau, guinder, guinderesse, guinée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接