Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次战斗的战场。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
多次受广大客户的称赞。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort的地方我来过N多次.
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担任行政内阁的顾问。
Et l'accès à de nombreux fonds, a remporté la majorité des utilisateurs.
并且多次获过单位,深广大用户的好评。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作的作品栩栩如生,曾多次获国内陶展奖项。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
Parfois, un instant de bonheur, même en échange de plusieurs fois sans douleur.
有,的快乐,即使在交易所多次无疼痛。
Le Président Sarkozy a, à plusieurs occasions, exposé la position de la France.
萨科齐总统多次阐明了法国的立场。
Plus de 30 stages de ce type ont été organisés.
共举办了30多次这样的培训。
La question des ressources a été soulevée à maintes reprises.
会议多次提到提供足够资源的问题。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国代表团的多次呼吁仍未到解决。
La dimension régionale a été évoquée à plusieurs reprises.
在会议上多次提及区域层面的问题。
Ces accords ont été ensuite renouvelés pour des périodes d'un an.
在随后的年里多次缔结这类协议。
Le mode de financement de ces missions a été maintes fois débattu.
这些任务的供资方式已经过多次辩论。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原的退出率都很低。
Cet état de choses à été maintes fois dénoncé et à plusieurs reprises.
利用这些士兵从事战争已经受到多次的谴责。
La question des enseignements tirés des expériences passées a été fréquemment évoquée.
发言者多次提到经验教训的问题。
Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.
这条约的潜在积极影响已多次到证实。
Elle a organisé plusieurs initiatives auxquelles ont participé de grandes vedettes du monde du sport.
它已组织多次有重要体育名人参加的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.
他经验战胜了。于是饭厅里只不过有很吻,在等候之中很吻。
Oui, Maître, je la lui ai réclamée plusieurs fois!
是,我向他要求过!
Autrefois vos voyages ne duraient pas plus de trois ou quatre jours.
以前您旅行最三四天。
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今趋势是一年进行短期度假。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他感到对失望者让步是错误。
Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.
该消息在社交上获得4000转发量。
J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.
我很看到他们使人们处于特别痛苦状态。
Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.
该奖项奖励了不太值得称赞科学发现。
Quand on répète plusieurs fois un même mot pour essayer d'insister dessus.
当我们重复一个相同单词加以强调时。
Il est probable qu’elle aura encore beaucoup de crises comme celle-là.
有可能她还会有像这种情况发作。”
Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.
他成为了一个伟大而且著名骑士,参与了很战役。
Bon, en tout cas c'est quelque chose qui m'est arrivé plusieurs fois.
不管怎样,我身上发生这样事情。
Il le connaissait pour avoir maintes fois accompagné Marius jusqu’à sa porte.
他认识他,是因为他曾陪送马吕斯直到他大门口。
Je l'ai vu très jeune et oui, c'est un film que j'ai beaucoup vu.
我在很小时候就看过,是,这是一部我看过很电影。
Plusieurs fois, les Coupeau crurent apercevoir leur fille dans des endroits pas propres.
有许,古波夫妇在一些不干净场所似乎看见了他们女儿。
Cinquième conseil (ça c'est vrai pour ta langue maternelle également) : relis-toi plusieurs fois, relis-toi plusieurs fois.
重新阅读自己文章,重新阅读自己文章。
Mes parents sont venus me voir plusieurs fois et ils ont aimé la ville de Nice.
我父母来看了我很,他们也爱上了尼斯。
On vous l’a souvent dit, mais les Bretons ont toujours été dans les bons plans.
您以前听说过很,但布雷顿家族一直都在做着有盐黄油生意。
Combien de fois as-tu distillé à tes étudiants l’hypothèse contre-révolutionnaire de l’école de Copenhague ?
你向学生散布反动哥本哈根解释?”
Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.
自1985年发现沉船以来,直到今天,对其进行挖掘都是徒劳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释