有奖纠错
| 划词

Des affrontements inquiétants se sont également produits entre Palestiniens, principalement dans la bande de Gaza.

另外还有令人担忧的巴勒斯坦人内部的暴力事件,主要是在加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de « libre passage » entre la bande de Gaza et la Cisjordanie.

加沙和西岸之间不再设有“安全”。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement de marchandises entre la bande de Gaza et la Cisjordanie se passe presque sans entraves.

货物运往加沙及西岸和从它们运出仍然几乎是畅的。

评价该例句:好评差评指正

Ont notamment été nivelées les zones contiguës à la frontière entre la bande de Gaza et Israël.

被铲平的土地包括邻近加沙地带与以色列之间边的地区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le passage de Rafah entre la bande de Gaza et l'Égypte a également été fermé.

更有甚者,加沙地带和埃及之间的拉法点也被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également un permis pour emprunter le "libre passage" entre la bande de Gaza et la Cisjordanie.

使用加沙地带与西岸之间的安全也需要行证。

评价该例句:好评差评指正

Des permis sont également exigés pour utiliser le libre passage entre la bande de Gaza et la Cisjordanie.

利用加沙地带和西岸之间的安全也需要有许可证。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le 6 octobre, les autorités d'occupation israéliennes ont fermé le "libre passage" entre la bande de Gaza et la Cisjordanie.

从10月6日起,以色列占领当局关闭了加沙地带和西岸之间的“安全”。

评价该例句:好评差评指正

Le respect et le maintien de l'unité territoriale entre la bande de Gaza et la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, sont prioritaires.

必须优先尊重并维护包括东耶路撒冷在内的加沙地带和西岸之间的领土统一。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

无的暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态的走向似乎仍然不明。

评价该例句:好评差评指正

Cette cible concernerait la réduction de la violence sous toutes ses formes, notamment la violence sexiste et les affrontements violents entre bandes rivales.

这一具体目标为减少一切形式的暴力,包括性别暴力和帮派暴力。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, pour sa part, se déclare disposée à s'interposer en tiers au terminal de Rafah, entre la bande de Gaza et l'Égypte.

欧洲联盟已表明,它准备为加沙地带和埃及之间的拉法口岸提供第三方人员。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, quand des détenus font la loi dans les prisons, la puissance de leur gang va augmentant ainsi que la probabilité des affrontements entre bandes.

第二,在囚犯管理监狱,团伙的势力扩张,团伙之间的斗殴也会增加。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la MINUSTAH a continué d'accorder une attention particulière au quartier pauvre de Bel-Air qui, lui aussi, avait été durement touché par les affrontements entre bandes rivales.

与此同,联海稳定团继续对受到帮派暴力活动严重影响的贫穷的Bel-Air县予以特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'il y a eu un épisode de tension entre les bandes concernées. Toutefois, aucune n'a tenté de justifier ces tensions d'une quelconque façon.

事实上,所涉及的帮派以前就曾出现紧张局势;但是没有人表示这种紧张局势证明事件的发生是有理的。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes gens avaient mis au point des mécanismes permettant une solution négociée des conflits et leurs efforts avaient abouti, dans certains cas, à des "pactes de non-agression" entre bandes.

这些不一般的青年人想出了协议解决冲突办法,他们的努力,帮派之间有还签订“互不侵犯协定”。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes ont également fermé à plusieurs reprises et pendant plusieurs jours de suite le point de passage de Rafah entre la bande de Gaza et l'Égypte.

以色列当局还几次关闭加沙地带与埃及之间的拉法点,每次关闭若干天。

评价该例句:好评差评指正

Le passage de sécurité entre la bande de Gaza et la Cisjordanie est fermé depuis le 6 octobre, ce qui entrave considérablement les déplacements des Palestiniens et empêche l'Autorité palestinienne d'exercer pleinement son pouvoir.

连接加沙地带和西岸的安全从10月6日起已被关闭,严重阻碍了巴勒斯坦人的旅行,并削减了巴勒斯坦权力机构的施政效益。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de mouvement est gravement restreinte aux frontières entre le territoire palestinien et Israël, entre la Cisjordanie et la Jordanie, et entre la bande de Gaza et l'Égypte.

巴勒斯坦领土和以色列之间、西岸和约旦之间以及加沙地带和埃及之间边界的流动性受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la réouverture historique, il y a trois jours, du point de passage de Rafah, lien crucial entre la bande de Gaza et le monde extérieur.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémihypothalamectomie, hémilaminectomie, hémilaryngectomie, hémimèle, hémimicelle, hémimorphe, hémimorphie, hémimorphique, hémimorphisme, hémimorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Pire : des innocents sont parfois victimes des rivalités entre bandes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20193合集

De nouveaux affrontements aujourd’hui à la frontière entre la bande de Gaza et Israël.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20184合集

Un tunnel clandestin entre la bande de Gaza et Israël aurait été mis hors d’usage par l’armée israélienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201212合集

Les relations entre la bande de Gaza et Israël restent tendues malgré le cessez-le-feu depuis le 21 novembre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311合集

Yvan Amar revient sur ce qu'il se passe depuis hier en Libye, des heurts entre différentes BANDES.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20138合集

XB : Le point de passage entre la bande de Gaza est l'Egypte est désormais fermé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20187合集

Sami Boukhelifa. À la frontière entre la bande de Gaza et Israël, deux Palestiniens ont été tués par des tirs israéliens lors d’affrontements.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162合集

A l’origine de cette mutinerie : un bagarre entre deux bandes rivales, dont l’une était dirigée par un membre du cartel des Zétas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810合集

Des dizaines de milliers de Palestiniens ont à nouveau manifesté, ce vendredi, le long de la barrière de séparation entre la bande de Gaza et le territoire israélien.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20189合集

Cela s'est produit à la frontière entre la bande de Gaza et l'État Hébreux au cours de manifestations dans le cadre de la marche dite « du retour » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20193合集

Et puis nous venons d’apprendre qu’un Palestinien a été tué cet après-midi par des tirs israéliens lors de manifestations le long de la frontière entre la bande de Gaza et Israël, a indiqué le ministère de la Santé gazaoui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable, hémipinacoïde, hémiplégie, hémiplégie avec déviation de la bouche et des yeux, hémiplégique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接