有奖纠错
| 划词

Je préfère aller nager dans des piscines en plein air.

我更喜欢在露天游泳池游泳。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans le camping en plein air, sports de plein air, sports nautiques opérateurs de fournitures.

专业从事户外野营,户外运动,水上运动用品经营。

评价该例句:好评差评指正

Voyage produits de plein air, accessoires de la maison de couture.

旅行户外用品;家居布艺饰品。

评价该例句:好评差评指正

Demain soir,les étudiants organiseront une soirée en plein air.

明天晚上,大学生织一个露天晚会。

评价该例句:好评差评指正

Est un professionnel engagé dans l'expérience de plein air école de formation.

是一家专业从事户外体验式培训的学校。

评价该例句:好评差评指正

Plein air 3 ans de garantie, le contrat est moins de 0,25 pour cent.

户外保用期3年,收缩小于0.25%。

评价该例句:好评差评指正

Notre société produit des meubles Subian, loisirs de plein air meubles, chaises de bureau, mobilier d'intérieur.

公司主要生产塑编家具,有户外休闲家具,办公椅,室内家具。

评价该例句:好评差评指正

Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.

这是一部极具审美的影片,露天公放,与背后的摩天大楼互相映衬。

评价该例句:好评差评指正

Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.

也在院里露天接受工作治疗护理。

评价该例句:好评差评指正

Alpinisme sacs, tentes, sacs de couchage, à coussin d'air, bateaux gonflables, et autres fournitures de plein air.

登山包、帐篷、睡袋、艇等户外用品。

评价该例句:好评差评指正

Division I également pouvoir fonctionner en plein air d'équipements, d'appareils, jardin déplacer avec des appareils de sécurité.

我司也提供操作户外园林动用具力设备用安全防护用具。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent des sacs de couchage, tentes, vêtements de plein air, tels que les produits touristiques.

产品主要包括睡袋、帐篷、运动服装等户外旅游用品。

评价该例句:好评差评指正

Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!

主要做广告设计创作,户外海报,书本传单等设计制作!

评价该例句:好评差评指正

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前成,露天开庭。老头被带了上来。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne et les Lippo limitée à la pratique du sport, de plein air pour les exportations de nombreuses années.

德而宝有限公司从事体育产品、户外产品出口多年。

评价该例句:好评差评指正

Les carcasses de véhicules sont stockées en plein air puis démontées dans des installations de broyage.

废旧汽车在室外存放,然后运到破碎工厂拆卸。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus avaient refusé de réintégrer le centre à la fin d'une séance d'exercice en plein air.

被拘留者在练习时间结束后拒绝返回拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Les journaliers qui travaillaient en plein air ou dans les aéroports recevaient de l'eau, les autres non.

在户外或机场工作的人有水,而其他人就没有。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des peintures murales en question se rencontrent en plein air, tandis que d'autres se trouvent sous abri.

在此提到的有些壁画位于室外,其余为室内壁画。

评价该例句:好评差评指正

Le long été méditerranéen offre une excellente occasion pour la vie culturelle de se dérouler en plein air.

地中海漫长的夏天为丰富人的露天文化生活创造了一个绝佳的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne, poumon, pound,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les élevages en plein air comme celui-ci sont rares.

像这样的户外繁殖很少见。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les activités extra-scolaires en plein air seront à nouveau autorisées.

—允许户外的课外活动。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Marchés et brocantes en plein air attirent toujours autant les Bruxellois.

露天的和旧店总是吸引着布鲁塞尔居民的关注。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S’en aller jaboter en plein air sur les pétarades de la garde nationale !

广上去对着国民自卫军的连珠屁胡说八道!

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les marchés et les brocantes en plein air vous présentent d'autres visages plus traditionnels.

与户外旧讲为您展现其更传统的另一面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ailleurs les prisonniers couchaient en plein air dans les préaux les uns sur les autres.

监狱里的囚犯,都一个压着一个,睡在敞开的堂屋里。

评价该例句:好评差评指正
慢慢头学法语

C'est affreux. Ce n'est pas exactement " le plein air" , vous savez.

很可怕。这不是露天,您知道。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Si c'est 0, c'est un œuf bio, si c'est 1, un œuf élevé en plein air.

如果是0,就是有机鸡蛋,如果是1,就是土鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, reprit le marin, si nous le transportions en plein air, en plein soleil, peut-être se ranimerait-il ?

“不过,”水手说,“要是我们把外面阳光底下去,吸些新鲜空气,也许会好过来的。”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Ici, les sports de plein air se pratiquent toute l’année.

在这里,全年都在进行户外运动。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La mère : Parfait ! En plein air les gens seront plus à l’aise et discuteront plus facilement.

完美!在露天中进行,人们会感觉更舒适,更容易进行交谈。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Un homme : Oui, mais je vivrais en plein air, je serais en contact avec la nature, les animaux.

是的,但是我可以在露天的环境里生活,我可以接触自然,动物。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La vie est presque toujours en plein air : chaque ménage s’assied à sa porte, y déjeune, y dîne, s’y dispute.

每对夫妇坐在大门口,在那里吃中饭,吃晚饭,吵架拌嘴。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

On donne des spectacles dans les salles de concert ou en plein air.

人们在音乐厅或露天演出。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le soir, la rue se transforme en espace de restauration en plein air, avec des centaines de tables et de chaises en plastique.

了晚上,这里变成了大排档,街上摆着成百件的塑料桌椅。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On recueillit donc une grande quantité de ces plantes, on les fit d’abord sécher, puis ensuite brûler dans des fosses en plein air.

们把这种植物大量地收集起来,先把它们晒干,然后在露天的坑洞里焚烧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Avec la belle saison qui vient, nous allons souvent dîner en plein air. Cela ne vous ennuie pas, les petits dîners au Bois ?

美好的季节就要来了,我们就可以常在户外吃饭了。您该不至于讨厌布洛尼林园去吃饭吧?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Son pinceau donne alors vie aux petits groupes d'élégantes venues de Paris par le train, qui découvrent les joies du plein air.

那些巴黎乘火车达这里的人,在这片空地上肆意欢笑,而在欧仁布丹的笔下,给了们生命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se remit à songer à ses six mois d’amour et de bonheur en plein air et en pleine lumière sous les beaux arbres du Luxembourg.

又开始想着在卢森堡公园晴光丽日的树影中度过的六个月。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous voulez faire un peu de sport, participez aux cours d’aérobic qui ont lieu le soir à 18: 00 en plein air au bord du Mékong.

如果您想做一些运动,请参加晚上六点在湄公河沿岸露天进行的有氧运动课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que, pourboire, pourceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接