C'est dire que du sublime au tragique, dans la condition israélo-palestinienne, il n'y a qu'un pas, voire un faux pas.
在今天以色列-巴勒斯坦局势中,人们以说从宏伟悲剧只差一步,或者是一步失足。
Lors de l'examen du texte du paragraphe 1 du projet d'article 60, l'avis a été exprimé que les mots “et qui n'exerce aucun droit en vertu du contrat de transport”, s'ils n'étaient pas faux, n'en risquaient pas moins d'être perçus négativement et devraient donc être supprimés.
在审议第60条第1款案文时,有与会者提出,“未行使运输合同下任何权利”一语虽然并非不准确,但会被消极地看待,因此应予删除。
En traduisant les assurances données ici et là par les puissances nucléaires en une obligation unifiée et juridiquement contraignante, ces puissances auront non seulement rempli une partie de leurs obligations à l'égard de ces pays, mais aussi renforcé le régime de non-prolifération et évité que des faux pas se produisent à l'avenir.
通过将各核大国宣布各不相同保证变成统一有法律约束力义务,各核大国将不仅履行它们对这些国家部分义务,而且加强不扩散制度,防止将来出现倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。