On trouvera dans Molina et Shirotori (2007) des précisions sur la méthode d'estimation.
Molina and Shirotori (2007) 更详细地介绍了估算方法。
On trouvera dans Molina et Shirotori (2007) des précisions sur la méthode d'estimation.
Molina and Shirotori (2007) 更详细地介绍了估算方法。
Cet essor des exportations Sud-Sud s'est manifesté dans toutes les régions en développement, particulièrement en Afrique (Molina et Shirotori, 2007).
所有发展中地区(特别是非洲)都经历了南南口贸易量的增长(Molina and Shirotori, 2007)。
Parmi les auteurs sélectionnés, on trouve Octavio Paz, Silvia Molina, Jorge Ibargüengoitia, Juan Villoro et Jaime Sabines, pour ne mentionner que ceux-là.
被选中的作者包括奥克塔维奥·帕斯、西尔维亚·莫利纳、豪尔赫· 伊乔古代戈伊蒂亚、胡安·比略罗海梅· 萨宾等。
M. Molina a fait part de ses expériences personnelles dans le domaine des efforts de lutte contre les effets des CFC sur la couche d'ozone.
Molina先生详细叙述了他在努力克服氟氯化对臭氧层的影响方面的个人经验。
M. Molina a présenté des activités de renforcement des capacités et d'autonomisation des femmes menées dans les communautés tributaires des forêts et a tiré des exemples très éclairants de sa propre communauté au Guatemala.
Molina先生列举了一些在依靠森林的社区实地能力建设扶持妇女活动的实例,并供了在危地马拉他本人所在社区的深刻实例。
Le colloque scientifique organisé à Prague la semaine précédente avait été présidé par M. Mario Molina qui est l'un de ceux dont l'activité a principalement consisté à valider scientifiquement la théorie de l'érosion de la couche d'ozone.
在本次会议举行之前的一周在布拉格市举行的科学专题讨论会是由一位首先从科学上论证臭氧层遇到破坏的理论的著名人士主持的。 他就是 Mario Molina先生。
Toujours à la même séance, les participants ci-après ont fait des exposés: M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones; M. Tony Simmons, Scientifique principal spécialiste des arbres, CIRAF; M. Freddy Arnoldo Molina Sanchinel, Directeur de l'ACICAFOC; et Mme Inviolata Chingayanrara, Coordonnatrice pour l'Afrique, FITBB.
在这次会上,以下专门小组成员作了发言:土著问题常设论坛主席Ole Henrik Magga先生、国际农林业研究理事会首席树木科学家Tony Simmons先生、中部非洲土著农民社区农林协调主任Freddy Arnoldo Molina Sanchinel先生、 国际建筑木材工人联合会非洲协调员Inviolata Chingayanrara女士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。