L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组织也始终在为此国际框架做出贡献。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组织也始终在为此国际框架做出贡献。
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT.
会议建议联合经合组织欧局联合撰写一篇有关文章。
Les informations ont été complétées par des données fournies par l'OCDE concernant huit pays.
经合组织补充了8个国家的数。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括经合组织增添的准确措辞。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感的是,经合组织把这些竞争性税率描述成“有害的税务竞争”。
L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
经合发组织已经发布了其所编写的准则。
Cela se fait également à l'OCDE.
经合组织也存在这种做法。
L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
经合组织也对这些类型的旅行使用该办法。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起了类似的作用。
Bon nombre de pays de l'OCDE en ont adopté.
许多经合组织国家有这类政策。
On a suggéré que l'OCDE joue éventuellement ce rôle.
有人建议,经合发组织可发挥这一作用。
Le représentant de l'OCDE a répondu aux questions posées.
经合组织的代表在答复提出的问题时发了言。
L'OCDE demande aux pays de lui communiquer leurs observations finales.
经合组织邀请各国提出最后评论。
PARIS21 dispose d'un petit secrétariat à l'OCDE à Paris.
纪计促进发展伙伴关系由巴黎经合组织的小规模秘书处经管。
L'OCDE l'autorise quel que soit le mode de transport utilisé.
经合组织也适用一次总付办法而不论使用的旅行模式。
Plusieurs projets spécifiques sont à l'étude en coopération avec l'OCDE.
正在考虑与经合组织合作实施若干具体项目。
C'est pourquoi l'OCDE a commencé à travailler sur ce problème.
这就是为什么经合组织开始就这些问题开展工作。
Ce potentiel reste sous-utilisé dans la plupart des pays de l'OCDE.
在大多数经合国家,仍未充分发挥这股潜力。
L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.
经合组织欧洲计局提供了发达国家的补充数。
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守则对这个问题作了强调,包括《经合组织原则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。