Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持浪汉让?马克•莱斯杜?
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个浪汉食物。
Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...
更应该去看看那方住的人,那糟糕的房子,去看看那里有啥可做。
Devant le centre d’accueil des SDF.
在浪者中心前面.
Selon ces témoins, l'épicier d'Epinay-sur-Seine, qui gérait une supérette, était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
据目击者称,受害者经营着一个小型,不仅与邻居们的关系很好,还经常给这个浪汉食物。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有个男人在街上走着,一个脏兮兮、衣冠不整的浪汉过来向要钱买东西吃。
D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.
其人在成为“无家可归者”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。
A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.
离这里不到五百米的方,一块下水道板抬了起来,一个头发蓬乱、胡须浓密的人从下水道中爬出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。