2.Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.
特别报告员得悉,突尼斯非洲通讯社(突讯社)是一家国有企业,垄断着全国新闻的大部分领域。
3.Dans le secteur public, notamment à l'ERTT et à la TAP, les femmes journalistes se sont imposées par leur compétence et la qualité de leur produit médiatique.
在公共媒体中,特别是在广播电视台和突尼斯非洲通讯社,女记者以自己的杰出干及媒体制作质量而令钦佩。
4.A l'Agence TAP 23% des agents de sexe féminin sont nantis d'emplois fonctionnels et la part de l'effectif féminin dans l'ensemble des emplois fonctionnels n'est que de 17,3% (21 sur 121).
5.La CESAP a mené à leur terme ou entamé les 26 activités relevant de sa seule responsabilité et les quatre qu'elle partage avec d'autres organisations, alors que 31 ont été ou sont mises en oeuvre par d'autres institutions (CNUCED, OACI, OIT, OMI, UIT, TAP).
6.Au plan de la formation continue, les journalistes femmes bénéficient autant que leurs collègues masculins des opportunités de recyclage et de perfectionnement tant en Tunisie dans le cadre des activités du Centre Africain de Perfectionnement des Journalistes et des Communicateurs -CAPJC- qu'à l'étranger dans le cadre de la coopération internationale, et ce, en particulier à l'ERTT et à l'agence TAP.