Vous ne voulez pas regarder ces films fran ais Les voilà.
你们不是想看这些法国电影吗它们都在这里了.
Vous ne voulez pas regarder ces films fran ais Les voilà.
你们不是想看这些法国电影吗它们都在这里了.
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Heureusement c’est faux pour moi, le Fran ais moyen c'est d'abord un homme qui aime parler.
幸好,说的不对,普通法国人首先是擅于谈吐的人。
Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté
老实说, 也说不上。只知道的舱位是第二层, 在左边面朝前。
Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.
从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有的群山和高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。
C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.
看黄先生的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。
Elle renforcera activement sa coopération avec l'Organisation internationale du Travail, l'Association internationale de la sécurité sociale (AISS) et les autres organisations internationales compétentes dans le domaine de la sécurité au travail, et s'emploiera à accélérer la mise en œuvre des programmes concernant la formation à la sécurité, les études juridiques sur la sécurité au travail, les systèmes de statistiques et de rapports sur les incidents, les systèmes de gestion de la sécurité et de la santé au travail, ainsi que d'autres programmes internationaux similaires.
积极发展与国际劳工组织、国际社会保障协会等国际组织在安全生产领域的合作,加快推进“安全培训”、“安全生产法律研究”、“事故统计和报告制度”、“职业安全和健康管理体系”等国际项目的实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。