1.Vous ne voulez pas regarder ces films fran ais Les voilà.
你们不是想看这些法电影吗它们都在这里了.
2.Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中民的感情已经被法媒体和分裂集团深深伤害了。
3.Heureusement c’est faux pour moi, le Fran ais moyen c'est d'abord un homme qui aime parler.
幸好,说的不对,普通法是擅于谈吐的。
4.Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté
老实说, 也说不上。只知道的舱位是第二层, 在左边面朝前。
5.Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.
6.C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.
看黄生的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。
7.Elle renforcera activement sa coopération avec l'Organisation internationale du Travail, l'Association internationale de la sécurité sociale (AISS) et les autres organisations internationales compétentes dans le domaine de la sécurité au travail, et s'emploiera à accélérer la mise en œuvre des programmes concernant la formation à la sécurité, les études juridiques sur la sécurité au travail, les systèmes de statistiques et de rapports sur les incidents, les systèmes de gestion de la sécurité et de la santé au travail, ainsi que d'autres programmes internationaux similaires.