Plusieurs de ces enseignements ont trait à l'alphabétisation.
其中一些经验教训提到扫盲问题。
Plusieurs de ces enseignements ont trait à l'alphabétisation.
其中一些经验教训提到扫盲问题。
En toute bonne foi, de bonne foi, très bien, parfait, est bien né d'alphabétisation de base!
真诚,善意,精致,完美,是良博恩人的基!!!
Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.
成年人中只有37%具有实用的识字能力。
Qu'entend-on par alphabétisation dans le contexte de la Décennie?
E. 在十年的范围内扫盲意味着什么?
Qu'attend-on de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation?
C. 联合国扫盲十年打算完成什么?
C'est cette définition globale que la Décennie donne de l'alphabétisation.
十年以这种全面的方式确定识字的定义。
Le rôle constructif de celles-ci, a-t-il affirmé, dépend de leur alphabétisation statistique.
他断,利益有关者的建设性作用取决于他们的统计知识。
Un programme intitulé « Books for Motherland », axé sur l'alphabétisation a été exécuté.
“向家乡捐书”的重点是扫盲。
Les bénéfices comprennent l'alphabétisation, la formation professionnelle, la construction d'infrastructures et la concession de microcrédits.
援助包括扫盲、职业培训、修建基础设施和提供小额贷款。
Au plan de l'éducation, Sri Lanka a atteint dans l'alphabétisation un taux de 90,7 %.
在教育方面,斯实现了90.7%的识字率。
Nous allons bientôt lancer notre campagne d'alphabétisation.
我们将很快开始我们的扫盲运动。
Une campagne intensive d'alphabétisation est urgente au Tchad.
乍得的当务之急是开展一项深入的扫盲运动。
L'alphabétisation est essentielle à un développement humain durable.
扫盲对于人的可持续发展至关重要。
Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.
在独立之前,扫盲是由传教士负责的。
L'OIT aborde les problèmes d'alphabétisation de plusieurs manières.
劳工组织以多种不同方式解决文盲的问题。
Les inscriptions scolaires sont plus nombreuses et l'alphabétisation progresse.
女孩们有更多的机会接受教育;在妇女参与劳动和治理机构并获得权利方面有所提升。
La Croatie affiche un taux d'alphabétisation de 100 %.
克罗地亚的特点是100%识字率。
L'alphabétisation pour tous est un objectif difficile à atteindre.
人人识字是一个要费力实现的目标。
Il a été recommandé que l'alphabétisation fonctionnelle soit encouragée.
会议讨论后认为应该提高实用识字率。
Des programmes d'alphabétisation sont également organisés dans les prisons.
同时,在新西监狱中也开办了扫盲课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。