Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人他们祖先--高卢人。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人他们祖先--高卢人。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国人会去上坟,缅怀他们先人。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝吉日。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们祖先习俗。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人们会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先祭拜。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数群岛人民并不知道其他家园,继续留在自己选择群岛上,致力于他们家园今后建设。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望学者说,很久以前,我们祖先可能用书写来进行交流。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应在他们祖先被迫生活国家里占有特殊地位。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们祖先土地'。
Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.
其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区不到四千年。
L'histoire est faite de courants migratoires et, de nos jours, peu de personnes vivent là où vivaient leurs ancêtres.
移民流动创造了历史,而今天固守在先辈曾经居住过地方人已寥寥无几。
Combien de temps encore des générations successives continueront-elles de livrer des guerres que leurs ancêtres ont livrées avant elles?
子孙后代加他们先辈战争多久?
Nos ancêtres ont été les premières personnes à s'installer dans les îles du Pacifique, en dehors des aborigènes d'Australie.
除澳大利亚土著人外,我们祖先是第一批来到太平洋岛屿定居。
Non contentes d'expulser ces personnes, les autorités d'occupation leur volent également leur histoire et l'héritage que leur a légués leurs ancêtres.
但占领当局不满足于将这些人驱离,它们掠夺他们历史以及他们祖先留下遗产。
Notre seule arme a été la sagesse et la prudence de nos ancêtres qui surent rester en dehors des luttes voisines.
我们唯一武器是我们父辈智慧和谨慎,他们理智地将所有临近冲突拒之门外。
En fait, les Banya Mulenge étaient d'origine rwandaise, mais leurs ancêtres avaient émigré au Sud-Kivu entre le XVIe et le XVIIIe siècle.
诚然,巴尼亚穆伦格是卢旺达人后裔,但他们先辈在十六和十八世纪之间就已移居到基伍南部。
Les Américains en ont conclu que leurs ancêtres disposaient déjà il y a 2000 ans d'un réseau de fibre de verre numérique.
美国人就此做出推断,他们祖先在2000年前就用玻璃纤维铺设了数字网络。
L'héroïque peuple palestinien continue de revendiquer avec ardeur son droit légitime de créer son propre État sur la terre de ses ancêtres.
英雄巴勒斯坦人民仍在大声疾呼,求实现在他们祖先土地上建立自己国家合法权利。
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
我今天保证,当我们祖先奥林匹克火焰在雅典上空升起时,它将不仅照亮一个耀眼运动场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。