Moi, je trouve que nous avons de la chance.
我嘛,我发现咱们很幸运。
Moi, je trouve que nous avons de la chance.
我嘛,我发现咱们很幸运。
Estimez-vous avoir de la chance ?
有运气吗?
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中中世纪古堡。
Nous avons de la chance car nous pourrons rentrer chez nous pour y trouver nos familles.
我们很幸运,因为我们将返回家园,那里有家人在等待我们。
Nous aurons de la chance si le Secrétaire général trouve quelqu'un d'aussi haute valeur pour lui succéder.
如果秘书长找到一样好人接替他,我们将十分幸运。
Nous avons effectivement de la chance qu'il ait accepté d'être l'Envoyé spécial adjoint en Haïti.
我们确实对他同意担任驻海地副特使感到荣幸。
Je voudrais terminer en disant simplement que nous avons de la chance de disposer des institutions multilatérales fortes en Europe.
最,我要说是,我们欧洲很幸运拥有强有力多边机构。
Les gens vivant dans ces zones considèrent avoir de la chance du fait qu'ils ont accès à des services, des avantages et des emplois.
当地居民都认为他们很幸运能够享受这些服务、利益和就业机会。
Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.
我们运气不错, 住地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公河支流旁边.
Il faut reconnaître avoir bénéficié de la chance à certains moments de votre vie (l’optimisme est très apprécié), sans pour autant affirmer que tout vous tombe du ciel.
有时候必须承认是靠运气(要)是完全没有征兆从天而降。
Les agents du Ministère des situations d'urgence auraient répondu qu'il devait considérer avoir eu de la chance d'avoir découvert la dépouille mortelle de sa femme et s'en contenter.
据称紧急情况部人员回答说,找到她尸体,他应当很感激了。
Je suppose que nous avons eu de la chance, en ce que cette année, un heureux concours de circonstances avait provoqué un changement d'attitude chez les parties principales en présence.
我想我们很幸运,今年若干事态发展导致涉入这些问题许多关键方面转变态度。
Afin de réduire la pauvreté et réaliser son développement durable, Cuba devrait avoir de la chance ou l'opportunité d'entretenir et de promouvoir des relations commerciales avec tous les pays de notre planète.
为了减少贫穷和实现可持续发展、古巴必须有机会维持和促进同全世界各国贸易关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。