A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.
那个时候,他还想睡觉。
A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.
那个时候,他还想睡觉。
J'irai quand j'en aurai envie.
想去的时候就会去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
周六晚上想出去吗?
Si tu as eu le bonheur dont j'avais envie.
如拥有了那份幸福.
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?
想和随便一个人说声好?
Toujours l'impression que je le vois vous avez envie!
看见他总觉得和的感觉好像!
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,也想写一出主要人物均为性的剧本。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更挑逗。有什么寓意吗?
Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?
对那些身在法国、高喊着配带头巾的自由的孩,您想对她说什么?
Quelquefois, il avait envie de tout dire à Mrs.Aouda.Mais il comprenait comment il serait reçu par la jeune femme.
一会儿,他想把这一切都告诉艾娥达夫人,但是,他知道这个年轻的人将会怎么对付他。
Les enfants apprennent à jouer à des jeux électroniques sur ordinateur afin d'avoir envie d'apprendre à utiliser d'autres programmes.
孩子一旦学会电脑游戏,就会有兴趣学习操作其他的软件。
Nous comptons toujours sur nos joueurs et l’équipe de développement pour imaginer des choses que nous avons envie de créer.
总是指望的球员和球队的发展想象的事,要创建。
Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.
如想与客户恶意,您可以填写他的房子肮脏的厕所和碎火炉。
Le grand jeune homme blond fit un pas pour se retirer. Mais les deux curieuses n'avaient pas envie de lâcher prise.
高个子金发青年退了一步,准备走开,但那两位好奇的姑娘哪肯罢手。
J’ai volontairement choisi une école généraliste car j’avais envie de suivre des cours dans différents domaines, afin de ne pas me spécialiser trop vite.
自愿选择了一个综合学校,因为想学习不同行业的知识,为了不想太快的确定自己的专业方向。出于这个目的,对教育质量很重视。
Ce n'est qu'à ce moment-là que nous aurons éliminé les foyers de peur, d'envie et de désespoir, qui sont les pépinières du terrorisme.
只有到那时,才能消灭恐怖主义赖以猖獗的恐惧、匮乏和绝望的滋生土壤。
Il fait très beau. Le ciel est bleu, il fait du soleil. Il n’y a pas de vent. Nous avons envie d’aller cueillir des fleurs.
天气很好。蔚蓝的天阳光照耀。没有风,想去摘花。
J'espère que je vais plus avoir envie de travailler après le printemps.Sinon ce sera dommage que le stresse de cette année casserait la beauté de la saison!
希望春天之后人会想工作一点,工作态度也端正一点,不然最后一年的压力可会破坏春色的美好啊!
Si vous n'avez pas envie de sortir de chez vous, vous pouvez néanmoins vous essayer à une nouvelle discipline olympique : le jet de machine à laver sur CRS.
第五,如不想出门,可以尝试一项新的奥林匹克项目:把洗衣机扔到共和国保安警察的头上。
Nous promenez le long de la rue principale, et finalement nous nous arrêtons devant une autre mosquée. En depit de son grandeur, nous n’avons aucun envie de faire une visite.
走着,走着,又到了一座清真寺门口。现在,还有拍照的欲望,再走下去,俺看见清真寺,就只有躲的份了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。