Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她的不安。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她的不安。
Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.
因此,这是一个简单的问题,只需政府更加准确地阐明这一保留。
Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.
出于各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少问题。
Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.
确定一个项目的风险水平对于政府而言也可能是困难的。
Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.
发展中国家在努力建有监管的能力时遇到各种挑战。
En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.
如果不采取这项措施,日本政府就有可能难以说服纳人。
Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.
然而,由于资源不和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的能力受到影响。
Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.
一旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。
L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.
科索管理局在三个北方市镇管理收制度的工作中继续遇到困难。
Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.
我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。
Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.
监督厅很难看出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。
D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.
该记者报导说,申诉人行走有困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。
Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.
这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能力和阻碍了它们融入全球经济。
Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.
每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。
Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.
然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。
La délégation grecque aurait du mal à accepter l'idée que ce principe constitue une règle du droit international coutumier.
对于该原则或义构成习惯国际法规则的想法,希腊代表团不敢苟同。
La douleur qu'il ressentait à cause des mauvais traitements était tellement vive qu'il avait du mal à rester assis.
他在受虐待之后感觉非常痛苦,连直着坐一会儿都困难。
Les requérants ont pu avoir du mal à rassembler les preuves demandées par la Commission plusieurs années après les événements.
附有勘查报告、照片或录像,或索赔人在受损后不久确立的证词的索赔并不多。
Il a néanmoins déclaré avoir du mal à trouver des États disposés à s'en saisir et aptes à le faire.
不过,他表示难以找到愿意并且有充分准备受理这些案件的国家。
Ce matin, il m'a expliqué qu'il avait du mal à la tete et qu'il ne pouvait pas aller à la ville.
今天早晨,他向我解释说他头痛,不能进城去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。