Les frais bancaires sont de combien ?
银行费用是多少?
Les frais bancaires sont de combien ?
银行费用是多少?
Pourquoi votre declaration bancaire est-elle si recente?
为什么您的银行声明是最的?
Il fait un versement sur un compte bancaire.
他通过银行账户付款。
Mon employeur verse mon salaire sur mon compte bancaire.
雇主把工资付到我的银行账户上。
Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.
为了证明你的大入您的信用卡号码。
Mais,c'était zut,j'ai trouvé ma carte bancaire disparus.
但是,倒霉的是,我发现我的银行卡不见了。
Elle s’appelle Dounia, dirige une agence bancaire et lui semble inaccessible.
她叫杜尼娅,管理着一家储蓄所,对他来说似乎遥不可及。
Les opérations bancaires effectuées par la Banque de la République du Burundi.
布隆迪共和国银行从事的银行业务。
Le taux non bancaire du marché était un taux officieux.
非银行自由市场汇率为一种非官方汇率。
La force de l'entreprise, des avis de crédit bancaire de niveau AA.
公司实力雄厚,银行信用等级AA级。
La société de taux standard de tous les frais (frais bancaires à la norme)!
本公司的一切收费为标准收费(以银行收费为标准)!
Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.
交易以国内,现金结算,银行汇款等。
Avec votre compte bancaire, votre bourse vous sera versée sous forme de virement.
有了银行账户,您的奖学金将以转账的形式支付给您。
Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.
在阿桑奇眼里,银行的经济封锁不是一种巧合。
Les virements bancaires internationaux entre correspondants bancaires s'effectuent par code SWIFT.
我们的联系银行代办进出古巴的汇兑,都是通过环球银行间金融电信协会进行的。
Des questions de rapprochement bancaire ont été évoquées dans 16 rapports d'audit.
审计报告提及银行往来调节问题。
" Pour être Changzhou 2001-2003, le secteur bancaire sera nommé le "Fonds banque d'affaires.
2001—2003年被常州银行同业会评为“银行信得过企业”。
Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.
可以通过现金、银行支票以及现有帐户进行临时或有规律的转账。
L'Administration a reconnu la nécessité d'établir promptement les états de rapprochement bancaire.
行政当局认识到必须迅速对银行报表进行对数。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。