1.À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.真人慢速
宴会结束时,客们都有点醉了。
2.Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.
中世纪时候有很多宴会。
3.Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.
他宴招待代表团。
4.Fondée en 2000, anciennement connu sous le nom de canton de comté Siyang banquet restauration Limited.
公司创立于2000年,前身为泗阳县广宴餐饮有限公司。
5.Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.
索主让他去为宴会买最好食物,别什么都不要。
6.C'est un banquet de mariage.
这是一个结婚宴会。
7.Qualité, le prix est, emballés, le Grand Hall du Peuple a été fixé à un banquet d'État avec le vin.
品质优良、价格实在、包装精美,被定为民会堂国宴用酒。
8.Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套。
9.L’on pourrait être tenté de porter cette parole à ceux qui en sont exclus, les inviter généreusement au banquet de la culture.
们可能特别渴望把这一话语带给那些被排斥者,慷慨地邀请他们入席文化盛宴。
10.De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période française, un calendrier de 200 plats.
从路易十四开始,法国饮食外交便世界闻名,在法式宴会鼎盛时期,餐桌上一次可上200道菜。
11.La durée de ce banquet était plus courte que celle de l'année derniere, ce qui était en faveurs de la santé du ministre.
这次宴会时间比往年短,概是为了照顾总理健康吧。
12.Des résidents participent à un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011.
2011年1月27日,湖北武汉百步亭社区居民参加了一场“万家宴”。
13.À l'heure actuelle, le principal produit est la troisième génération de l'assaisonnement, ajouter les frais de MSG, de la sauce de soja, tels que le banquet!
目前,公司主要产品是第三代调味品,加鲜味精,宴会酱油等!
14.Pendant que les femmes s'occupent des enfants, les hommes vont acheter de l'arachide ; les adultes, les enfants, tout le monde va boire au banquet de noces.
女生孩子时候,男去买花生,、小孩儿都来喝喜酒。
15.J'ai été fondé à la mi-1996, basée principalement sur la cuisine chinoise, le contractant tous les types de petites et moyennes banquet, les deux Hall, 30 salles privées.
我公司成立于1996年中旬,主要以中餐为主,承办各类中、小型筵席,两个厅,30余间包房。
16.Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
17.Tant la réunion annuelle d'entreprise, dîner d'affaires, dîner de la réunion, banquet de mariage, les réunions de famille, les amis petits et de la Syrie, Guangdong, Hunan Ren accès à la nourriture.
无论是企业年会、商务宴请、会议就餐、婚喜宴、家庭聚会、朋友小叙,粤湘美食任君享用。
18.Il s'agit d'un véritable banquet au cours duquel les plats les plus raffinés vont se succéder, jusqu'au dessert, le gâteau du Nouvel An à base de riz gluant, de miel et de fruits.
这是一场真正宴会,其间最精致菜肴一道接着一道,一直到甜点,是由糯米、蜂蜜和水果制成年糕。
19.Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani为死者亡灵举行了晚宴;他儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴安排。
20.Le tribunal arbitral a jugé que, conformément aux articles 30 et 53 de la CVIM, s'agissant de la relation entre l'acheteur et la banquet émettrice, l'acheteur doit payer le prix de la marchandise avant de pouvoir recevoir les documents.