Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信会教堂被洗劫。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信会教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信会信徒一直在和平宁静的情况下进行其教会礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸礼会把这种举动释为官方反对该国存在一个积极的浸礼会团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组中有31个是福音浸礼会,它们因宗教原因不登记其章程。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记的浸礼会教徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇的一个浸礼会教会履行注册手续,理由是该宗教团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教会。
A l'occasion des fêtes nationales comme l'Aïd, Divali, la Journée de l'émancipation et la Journée de libération baptiste, il débourse de grosses sommes pour en faciliter la célébration.
在全国节假日,例如艾德、放日和浸礼教徒放日这类全国节日,捐出大笔钱用于庆祝。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派的1,170个宗教组进行了登记或延长了登记。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸礼会举行夏令营,而其他非浸礼会夏令营已获批准。
Les forces de police auraient détruit des objets du culte et auraient conduit le pasteur Kalatozishvili au commissariat afin de faire pression pour que cessent les activités de l'Église baptiste au profit de l'Église orthodoxe.
据报,警察毁坏了礼拜物品,将Kalatozishvili牧师带到警察局,迫使他放弃浸信会的工作而为东正教服务。
La seconde communication a trait aux faits suivants: un baptiste aurait reçu une amende pour un montant équivalant à cinq fois le salaire mensuel minimum pour avoir parlé à des passants dans la rue bien que la loi n'interdise pas ce genre de pratique.
第二封信函涉及有关报道称一浸礼会教徒由于在街头与行人搭话而被罚款相当于最低月工资的五倍,尽管在街头搭话的做法并未受到禁止。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的宗教少数群体包括哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、犹太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事会建议进行国家一级的对话(通过在各国对话委员会的协助下举行的主教会议),区域一级的对话(形式是至少每年一次的机构性对话)和国际一级的对话(特别是与世界教会理事会、世界路德会联合会、世界卫理公会理事会和世界浸礼教徒理事会对话,并进一步向门诺派教徒和基督复临安息日会教友等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。