Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表最后一次。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表最后一次。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年分配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数69%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量20%,市场总资本化33%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样原因,所有交所交均应除外在外。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票交而同时开设两个以上账户进行类似交,并将不断盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于怀疑属于同一人。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券交所呼吁披露这一信息 。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统运行情况。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税遗产税。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交所交中,买方通常并不知道其卖方身分住址。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来过度投资和股市泡沫后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密规定扩大适用于证券和税收方面资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大20家股票交所之一,向大型上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属交在内受管制交所交就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置抵押品要求,可以减少资产价格受到投机压力。
Le mécanisme qui met à l'épreuve cette chaîne de commandement est la capitalisation boursière, ou plus simplement le cours de l'action de l'entreprise.
公司在资本市场上总值,者很简单地说就是公司股票价格就成为这种层层负责制度经受考验机制。
Il s'agit notamment de la Banque d'Espagne, de la Commission nationale des opérations boursières et en général de tous les organismes de surveillance financière.
须要承担这项合作义务机构包括西班牙银行、证券市场国家委员会以及所有金融规管机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。