Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要制本届奥运。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要制本届奥运。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在呼吁制法国产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起制中国产品的运动!
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对制的。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,制援助的做法损害了这些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔制选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,制奥运会就是毫无道理和充地侵犯中国人民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的制与封锁是一个危害人类的罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“制”这个词在我看来是不恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中国的镇压,全世界都提出了是否制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们对目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月的制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族人制去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Peuple chinois sera très sévère avertissement vous: le peuple chinois sera boycott des biens français: Ils sont comme suit: 1.
中国人将严正的警告你们:中国人将制法国货:名单如下:1。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被制奥运会的呼吁伤害了,因此,他们显示他们对祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针对以色列的全球制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
J'ajouterai une chose : dans l'histoire, on a toujours constaté que les appels au boycott étaient inefficaces, dans tous les sens.
在历史上,人们总是发现制起不到作用,在任何方面。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派的制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。