En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短说,没有经济调控。
En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短说,没有经济调控。
Le service est forte, bref, le prix préférentiel!
服务性强,周期短,价格优惠!
Mes propos seront donc brefs et précis.
因此,仅具体、简单地讲几句。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总,肯定了人作为“人”价值。
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言是政治不正确。
Vous nous avez demandé d'être brefs, Monsieur le Président.
主席先生,你要求们发言简短。
Beaucoup a déjà été dit et je serai donc bref.
因为大家已经讲了许多,打算很简短讲几句。
J'invite par conséquent les orateurs restants à être brefs.
因此,请其余发言者讲话简练些。
Ce délai pourrait être extrêmement bref pour les accords-cadres électroniques.
在电子框架协议中,停顿期可能会极其短暂。
Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.
它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出简称。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时间已晚,只想对大会讲几句话。
Le président de séance peut toutefois inviter les orateurs à être brefs.
但会议主持者可要求发言者力求简短。
Ma délégation tient à ajouter à titre national plusieurs observations et commentaires brefs.
国代表团愿意其国家名义补充一些简单意和看法。
Je vous avais promis la plus grande concision, et j'ai été bref.
答应作简短发言,发言是简短。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总,这样事件,第一件发生,确实是事实。
Mon séjour à Genève a été bref, mais très gratifiant à bien des égards.
在日内瓦履职时间虽短,但在很多方面受益匪浅。
Monsieur le Président, vous nous avez demandé d'être brefs et de nous exprimer concrètement.
主席先生,你要求们简短和具体。
Cependant, pour ne pas empiéter sur l'heure de déjeuner, je serai aussi bref que possible.
将略微压缩一下已经准备好发言,以便不影响委员会用午餐。
C'est précisément ce résumé très bref qui, de l'avis de ma délégation, soulève d'autres questions.
就是因为这一非常简短总结给国代表团造成了进一步问题。
Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.
但要补充几点简要意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。