En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .
所有合作案中,我们都要与合作方团结一致。
En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .
所有合作案中,我们都要与合作方团结一致。
On a parfois des o ervatio à faire à ses collaborateurs.
人有时也会对自己的合作者进行批评。
Dans la culture d’entreprise française, on félicite peu ses collaborateurs pour leur travail.
法国的企业文化中,人们很少因为工作上的原因向同事祝贺。
Ne gaspillez pas votre temps à rêver ou à bavarder,et choisissez bien vos collaborateurs.
不要浪费时间白日做梦和闲谈上,好好选择你的事业伙伴。
Je suis enchanté de mon collaborateur.
我对我的合作者十分满意。
Il sous-estime les compétences de ses collaborateurs.
他低估了合作伙伴的能。
Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.
他是我们公司不能替代的合作者。
Ma collaboratrice me seconde dans mon travail.
我的女合作人协助我工作。
Notre gratitude va également à ses remarquables collaborateurs.
我们还要感谢他身边出色的工作人员。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为经理,下属50多人为本人员工!
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还审问时企图招募孩子做奸细。
Je vous prie de faire part de nos remerciement à vos collaborateurs également.
请你向你班子的所有人转达我们的感谢。
Nous félicitons ses collaborateurs pour leur engagement et leur dévouement à l'assistance humanitaire.
我们对该厅致于人道主义援助工作,向该厅工作人员表示祝贺。
Le secteur des entreprises doit être un collaborateur spontané et déterminé dans cette tâche.
企业界应该成为这一事业的坚定的自愿合作者。
Il a été proposé de renouveler cette initiative, en l'élargissant aux nouveaux collaborateurs.
建议以后还举办这类培训,并让新工作人员参加。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的亲密伙伴和家人。
Nous le félicitons vivement et appuyons le travail qu'il accomplit avec ses collaborateurs.
我们高度赞赏和全支持德梅洛先生及其部下作出的工作。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比预计的多预算50%的时间。
Le Président lui-même pourrait présider ces discussions ou confier cette tâche à un ou plusieurs collaborateurs.
主席本人可主持这些讨论,或者将这项工作委托给一名或一名以上的“主席之友”。
Il s'est adjoint un collaborateur.
他替自己找了一个合作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。