Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Le Colloque a réservé l'une de ses séances à la présentation des résultats de ces réunions.
在这为与会者织了次特别会议介绍这会议的成果。
Le 28 octobre, le Rapporteur spécial a participé au Colloque international sur la liberté d'expression organisé par l'UNESCO à Paris.
10月28日,特别报告员出席了教织在巴黎举行的“言论自由问题国际讨论会”。
Les comptes rendus du quarante-septième Colloque sur le droit de l'espace extra-atmosphérique seront publiés par l'Institut américain d'aéronautique et d'astronautique.
第四十七次外层空间法学术讨论会议事录将由美国航空和航天研究所出版。
Le treizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu lors du Colloque de l'Institut.
在国际空间法研究所学术讨论会期间还举办了第十三次Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。
À ce titre, un secrétariat du Colloque des dirigeants des religions mondiales et traditionnelles a été mis en place au Kazakhstan.
这,世界及传统宗教领袖大会秘书处已经在哈萨克斯坦成立。
Le quinzième Concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est déroulé pendant le quarante-neuvième Colloque de l'Institut.
在第49次外层空间法学术会议期间还举办了第十五次Mandfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。
La finale mondiale du quatorzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial se déroulera lors du quarante-huitième Colloque.
第十四次Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛世界决赛将在第四十八次学术讨论会期间举行。
Le douzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu pendant le quarante-sixième Colloque de l'Institut.
在第四十六次学术讨论会期间还举行了第十二次Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。
Les actes du cinquantième Colloque sur le droit de l'espace extra-atmosphérique (Hyderabad, Inde) ont été publiés par l'American Institute of Aeronautics and Astronautics.
在印度海得拉巴举行的第五十次外层空间法学术讨论会纪要已经由美国航空和航天研究所出版。
Les actes du cinquante et unième Colloque sur le droit de l'espace extra atmosphérique (Glasgow) seront publiés par l'American Institute of Aeronautics and Astronautics.
在联合王国格拉斯哥举行的第五十次外层空间法学术讨论会纪要将由美国航空和航天研究所出版。
Enfin, ils ont proposé que les autorités de la République de Corée soumettent les conclusions du Colloque à l'attention de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.
最后,与会者建议韩国当局提请联合国大会第五十六届会议注意本次专题讨论会的结论。
Le Colloque a entendu un certain nombre de vues quant à l'opportunité et à la faisabilité d'une loi type dans le domaine des infrastructures à financement privé.
研讨会就拟订项私人融资基础设施领域示范法的可取性和可行性听取了各种意见。
Le treizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial aura lieu à Vancouver (Canada) pendant le quarante-septième Colloque de l'Institut international de droit spatial.
第十三次Mandred Lachs空间法模拟法庭竞赛将在第四十七届学术讨论会期间在加拿大温哥华举行。
Ils ont reconnu l'utilité de poursuivre le dialogue sur ces questions et le rôle important qui revenait au Colloque pour l'échange des points de vue et des expériences.
与会者承认,不断就这问题开展对话有其价值,而学术讨论会将在促进交流观点和经验发挥宝贵的作用。
Le Colloque a mis l'accent sur les cinq thèmes suivants : 1) net-économie et mondialisation économique; 2) net-économie et développement; 3) net-économie et changements structurels; 4) gouvernance économique nationale; 5) gouvernance économique mondiale.
研讨会集中讨论了以下五个主题:⑴ 网络经济和经济全球化;⑵ 网络经济和发展;⑶ 网络经济和结构调整;⑷ 国内经济管理;和⑸ 全球经济管理。
Ils ont remercié tous les parrains et organisateurs de l'appui financier qui avait rendu possible leur participation ainsi que des efforts qu'ils avaient déployés pour accueillir et organiser le Colloque.
与会者对所有主办和织者提供财政资助使他们能够与会表示感谢,还感谢讨论会的招待、实质性内容和织工作。
Le 17e concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace a été tenu à l'occasion du cinquante et unième Colloque de l'IISL.
空间法研究所第五十次学术讨论会期间举办了第十六次Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞台艺术座谈会”;“舞台艺术市场”和“美洲国家第次舞台展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。