Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,我的朋友, 这将是个艰巨的任务!
Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,我的朋友, 这将是个艰巨的任务!
Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.
我国有2 000人丧生,财产损失惨重。
Pour un pays en développement, la tâche est colossale.
对于一个发展中国家而言,这项任务十分艰巨。
La réinsertion des blessés de guerre demeure une tâche colossale.
战争期间受伤人员重返,然是一个艰巨的挑战。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁重的。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行。
C'est une tâche colossale pour les deux pays et leurs peuples.
这对两国及其人民来说是一项艰巨的任务。
Les difficultés que doivent aujourd'hui affronter les enfants sont complexes et colossales.
目前儿童面临着多面的巨大挑战。
La criminalité organisée a pris depuis quelques dizaines d'années des proportions colossales.
最近数十年,有组织的犯罪发展迅猛,规模可观。
Le Pakistan, comme le reste du monde, a déploré la perte colossale de vies innocentes.
巴基斯坦同世界其他国家一样,对大量无辜生命的丧失感到悲伤。
L'ampleur des tâches à accomplir pour assurer le développement complet de la jeunesse est colossale.
今后面临的青年全面就业是一项艰巨的挑战。
Avec plus de 170 000 morts à ce jour, le tsunami a engendré une catastrophe colossale.
经导致17万人死亡,引起了极大规模的灾难。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。
Or la différence est colossale.
两者之间有着巨大的差别。
Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.
在这些谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。
Les progrès réalisés jusque-là sont importants mais la tâche qu'il reste à accomplir est difficile et colossale.
迄今为止经取得显著的进展,令人感到欣慰,但将面临十分艰巨的、里程碑式的考验。
Pourquoi des sommes aussi colossales sont-elles gaspillées dans l'industrie de mort et ne sont-elles pas utilisées pour sauver des vies?
为什么要在杀人产业上浪费如此巨大的资源,而不是把它们用于挽救生命呢?
De nombreux États Membres ont pris des mesures de relance, injectant des quantités colossales de liquidités dans les systèmes financiers.
许多员国正在积极实施刺激项目,向金融市场注入大量新的流动资金。
On ne saurait toutefois trop insister sur la pression que cette entreprise colossale impose aux maigres ressources financières du Lesotho.
这一规模宏大的事业对莱索托贫乏的财政资源的压力如何强调也不过分。
Près de la moitié des Membres de l'Organisation des Nations Unies ont été affectés par cette tragédie atroce et colossale.
差不多一半联合国员国受到这场令人悲痛的、巨大的悲剧的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。