L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
这一事件新闻界作了大量评论。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
这一事件新闻界作了大量评论。
"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下价格并不代表客观价值。”
D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.
其他接受审议国家对所建议表示了意见。
J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.
我也针对其方案某些要点作了简要评论。
On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.
关于全球化挑战和机遇谈论得已经很多了。
Il est commenté aux paragraphes 105 à 116 du rapport du Comité mixte.
他强调,养恤金基金负责以27种不同货币向生活在191个国家115 000名受者支付超过10亿美元,基金业务非常复杂。
Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.
一个代表团评论说,看来人口基金在她领导下实现了平稳过渡。
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不能容忍”。
M. Sik Yuen a aussi commenté le principe de l'indépendance et de l'impartialité des juges.
杨生还就司法机构独立和不偏不倚原则作了评论。
De plus, ce principe a, dans l'ensemble, été accepté par les gouvernements qui ont commenté l'article 48.
此外,这基本上也曾被对第48条评论国家所接受。
On l'a commenté comme une drôlerie de Dieu, mais c'est tout normal quand l'habitude est commencé depuis l'enfance.
有人评价他“造物弄人”,但是从小成了习惯,长大了自然为常。
Comme cela leur avait été demandé, les États membres de la CNUCED ont commenté les conclusions.
根据要求,贸发会议成员国就有关成果了其政策评论。
Les quelques délégations qui ont commenté le projet de directive « de sauvegarde » 1.6 (portée des définitions) l'ont également approuvée.
若干国家代表团对“保障”准则草案1.6(定义范围)发表评论,它们也赞同这项准则。
Le Ministre de la santé du Timor-Leste a commenté la contribution du système des Nations Unies.
东帝汶卫生部长就联合国系统贡献发表了评论。
M. Helmut Türk, Vice-Président du Tribunal international du droit de la mer, a commenté le mandat du Tribunal.
国际海洋法法庭副庭长赫尔穆特·蒂尔克法官阐述了海洋法法庭作用和职能。
Il a aussi commenté les demandes déposées auprès de la Commission par les États parties à la Convention.
他还介绍了缔约国向委员会交划界案情况。
Il a commenté cette question plus en détail dans le contexte des chapitres 9 et 10 du projet de budget-programme.
委员会在上文讨论第9款和第10款过程中进一步就此事项了意见。
D'autres ont commenté l'idée du transfert éventuel du Kenya en Somalie du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie.
也有成员对关于可把联合国索马里政治事务处从肯尼亚迁至索马里主张意见。
Le Comité a déjà commenté plus en détail les activités consacrées à l'état de droit au chapitre I du présent rapport.
委员会在上文第一章就法治活动作了更详细评论。
Bon nombre d'entre vous ont commenté les contributions précieuses apportées par les organisations régionales, y compris par le biais de stratégies régionales.
你们当中许多人在发言中都谈到区域组织可作重要贡献,包括通过区域战略作贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。