Sa peine de mort a été commuée en prison à vie.
他判决后来被减成无期徒
。
Sa peine de mort a été commuée en prison à vie.
他判决后来被减成无期徒
。
Dans de tels cas, la peine de mort est commuée en peine de prison à perpétuité.
在这样情况下,
减为无期徒
。
Les peines prononcées pour délits terroristes ne peuvent être ni commuées ni faire l'objet de sursis.
‐ 恐怖罪期不能减免,也不能缓期执
。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减程序
他们
判决。
Il peut s'agir également de mesures visant à commuer les condamnations à la peine capitale.
这些变化还可能包括改判措施。
Si la grâce est accordée, la peine capitale est commuée en une peine de 25 ans de privation de liberté.
若赦免请求得到准许,将改为25年
监禁。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires afin de commuer, dans les plus brefs délais, toutes les peines capitales.
缔约国应当采取必要措施,尽快减缓所有。
Toutefois, la peine de mort de l'auteur a été par la suite commuée en prison à vie.
但提交人随后被减为无期徒
。
Quatre étudiants ont été condamnés à mort avant de voir leur sentence commuée en diverses peines d'emprisonnement.
学生被判处,不过后来被减为不同期限
监禁。
Toute peine de mort déjà prononcée devrait être commuée en une sanction conforme aux dispositions de la Convention.
已判处应当改为充分符合《儿童权利公约》
其他制裁措施。
Après avoir consulté les juges, le Président décide ou non d'accorder la grâce ou de commuer la peine.
与各位法官协商后,庭长可决定是否予以赦免或减。
L'exécution était subordonnée au consentement du Président, qui examinait l'ensemble du dossier en y cherchant une raison de commuer la peine.
执
还需要得到总统
同意,总统会审查整个案件,以找到减
理由。
Il devrait aussi envisager de commuer la peine capitale pour tous ceux qui se trouvent actuellement dans le quartier des condamnés à mort.
还应考虑缓期执目前所有
。
De surcroît, le juge peut commuer la peine et la famille de la victime intervenir pour demander la non-exécution de la peine capitale.
此外,法官可以改判,罪犯家属也可以介入以不执。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将提交人
改为20年监禁。
L'État partie devrait également envisager de commuer la peine capitale de toutes les personnes qui se trouvent actuellement dans le quartier des condamnés à mort.
缔约国还应考虑为目前关在囚牢房
人减
。
Dans les deux cas, selon des informations officieuses, la peine de mort a été commuée en emprisonnement à vie.
于这两个案件,据非官方消息,已将
改判为终身监禁。
4 Depuis que leur condamnation à la peine de mort a été commuée, les auteurs sont détenus à la prison d'État dans des conditions tout aussi dégradantes.
4 自从得到改判之后,提交人依旧被关押在类似
有辱人格条件
国家监狱中。
Selon les autorités, la peine de mort prononcée à l'encontre de ces personnes a été commuée en appel, peine d'emprisonnement.
根据当局说法,
上述人员
判决经上诉后已改判为监禁。
Dix jours plus tard, les peines auraient été commuées en détention à perpétuité.
据报告,10天后该判决被改判为无期徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。