Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和具供货问题可商谈!
Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和具供货问题可商谈!
Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提一些计划的具实施方法。
Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.
应该更“立”,定也有的缺点。
Ce sont là des tâches très concrètes.
这些都是非具的任务。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够尽快地提一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人的具。
Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.
规武器领域的实际建立信任措施。
Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.
我们支持为消除这项罪恶采取更加具和实质的措施。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进行具制造的行业。
La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.
专家组的讨论是实质性的、系统性的和富有启发性的。
« Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
“规军备领域中切合实际的建立信任措施”。
Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.
我国代团将在适当时机提供更多详情。
Il aurait été fort utile de disposer d'orientations plus concrètes à cet égard.
在这种情形中,如果提供比较具的指导,则非有用。
Elle nécessite également une compréhension très concrète des aspects techniques des principes économiques sous-jacents.
这项工作还需要切实理解基本经济原则的专门性。
Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.
但秘书处仍有待收到印度尼西亚更实质性和结论性的评论。
L'Autriche appuie la mise en œuvre concrète de ce programme, notamment en Afrique.
奥地利支持在实地,尤其是在非洲落实该纲领。
C'est pourquoi de nombreux participants ont demandé des indications plus concrètes et plus constructives.
很多与会者要求更具和建设性的反馈。
Mettons-nous d'accord sur les idées les plus concrètes et, ensuite, prenons des mesures.
让我们就最实际的建议达成一致意见,然后让我们采取行动。
La délégation australienne espère que, dans le futur, les inspecteurs présenteront des recommandations plus concrètes.
澳大利亚代团希望今后检查人员应提更具的建议。
Le second est intitulé « Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
第二个题为“规武器领域内切合实际的建立信任措施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。