14.Cependant, monsieur le consul, il fautbien que je retienne ici cet homme jusqu'à ce que j'aie reçu de Londres unmandat d'arrestation.
“可是,领事先生,我需要把这个人留在这儿,等我接到伦敦的拘票,好逮捕他。”
15.10 obopiens seront invités pour la soirée nouvel an Chinois à l'hôtel Hilton le 4 février 2008 par la consul Chinoise à Strasbourg.
10名欧博网会员将被邀请参加2月4日中国驻特拉堡领馆筹办的2008春节晚宴。
16.Les enfants nés au Togo des agents diplomatiques et des consuls de carrière de nationalité étrangère ne bénéficient pas de cette possibilité.
具有外国国籍的职业外交官和领事在多哥所生的子女不享受这一待遇81。
17.Le nombre des laotiennes travaillant dans les services extérieurs a augmenté mais les femmes ambassadeurs et consuls généraux sont encore en petit nombre.
在海外服务领域内工作的老挝妇女的人数不断增加,但是女性大使和总领事的人数仍然有限。
18.Les femmes sont également représentées dans les affaires étrangères et occupent des fonctions élevées telle que cheffe de mission diplomatique, consuls et même, ambassadeurs.
妇女还参与外交事务,担任外交使团团长、领事甚至大使等高级别职务。
19.L'inspecteur redescendit sur le quai et sedirigea rapidement vers les bureaux du consul. Aussitôt, et sur sa demandepressante, il fut introduit près de ce fonctionnaire.
离开了码头,急忙跑向领事馆。因为他说有急事,所以领事就马上接见了他。
20.En fait, on ne compte que deux ambassadrices dans le corps diplomatique paraguayen et plusieurs, en deuxième ligne, parmi les consuls et les secrétaires d'ambassade.