Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
临床症候表现如何?
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
临床症候表现如何?
Il y a une contamination atmosphérique à Pékin.
北京有空气污。
La contamination directe inter-humaine a aussi été décrite.
亦见人间直接传描述。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒蔓延规模如何?
L’origine de la contamination n’était pas encore connue samedi soir.
其传源于周六晚间尚未获知。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在后尤其表现出了贫血症状。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.
年轻人受危险性特别大。
Les armes chimiques laissent une contamination extrêmement difficile à éliminer.
清除化学武器留下污极端困难。
Les maraîchers craignent que la contamination de concombres ait un impact sur leur activité.
菜农担心黄瓜遭污事件影响他们生计。
La contamination peut également avoir lieu lors de la traie ou de l'abattage des bovins.
在挤奶和屠宰过程中也同样可以传。
Or, dans le cas des contaminations récentes, près d'un quart de celles-ci dégénèrent en SHU.
然而,最近这次事件,将近四分之一转化为SHU。
Singapour et bien d'autres pays ont ordonné d'interdire l'importation de produits alimentaires japonais pour éviter toute contamination.
为预防任何污之可能,新加坡和其它许多国家下令禁止进口某些日本食品。
Le respect d’un haut degré d’hygiène à tous les niveaux de la chaîne alimentaire permet d’éviter les contaminations.
正在食品链条各个环节残酷遵照高度卫生准则,即可制止传。
Elles étaient cependant ignorantes des formes de la contamination sexuelle.
不过,他们不清楚性形式。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜在污进行严密监测和调查。
À Sao Tomé-et-Principe, il existe un risque élevé de contamination par transfusion.
在圣多美和普林西比,通过输血危险相当高。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据情况下,仍无法确定污程度。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本细菌污化验方法。
La contamination de l'eau potable constitue aussi une violation de ce droit.
污饮用水同样构成了对这一权利侵犯。
En Érythrée, le taux de contamination national se situe actuellement à 3 % environ.
在厄立特里亚,目前全国率估计约为3%。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。