Et la production de "bonne lettre Corner" de produits de volaille.
并生产“信坊”禽肉制品。
Et la production de "bonne lettre Corner" de produits de volaille.
并生产“信坊”禽肉制品。
L'Ethiopie est un État de la Corne de l'Afrique.
埃塞俄比亚是洲之角的一个国家。
Cette coopération s'exerce en divers endroits, du Kosovo à la Corne de l'Afrique.
正从科索沃到洲之角各地发展这些合作领域。
Les oreilles me cornent.
我的耳朵嗡嗡地响。
L'eau, source de votre Corners» est une conception, la production de haute qualité professionnelle aquarium entreprise.
水贵坊’是一家设计、制作高档水族箱的专业公司。
Le Soudan et la Corne de l'Afrique auront la priorité absolue.
苏丹和洲之角将得到优先关注。
Un tel scénario risquerait de déstabiliser une situation déjà complexe dans la Corne de l'Afrique.
这种情况可能导致本已复杂的洲之角局势不稳定。
En outre, pour la première fois, des consultations sur l'apatridie ont eu lieu dans la Corne de l'Afrique.
此,洲之角,第一次就无国籍问题进行磋商。
I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.
我公司“逍遥坊”胡辣汤系列产品以正宗的口味、优秀的品质赢得了全国消费者的喜爱。
Des stratégies analogues sont en cours de conception pour la Corne de l'Afrique et l'Asie centrale.
类似的战略也为洲之角和中亚制订之中。
Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).
中场大将Massimo Ambrosini比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。
Bien en place, les Chinois ne se montraient guère dangereux, même si deux corners faisaient passer quelques frissons sur le banc français.
相应的,比赛里,中国队也没有表现出威胁性,虽然有两脚角球把法国队的教练席吓出了一身冷汗。
Ce fut certainement le cas dans la Corne de l'Afrique où les déplacements massifs ont été engendrés par la guerre et la famine.
洲之角毫无疑问属于这样的情况,那里战争和饥荒引起大规模流离失所。
Le Yémen a ouvert ses portes aux réfugiés de la Corne de l'Afrique par souci de fraternité, de bon voisinage et de solidarité.
也门基于友爱、睦邻和人道而向来自洲之角的难民打开门户。
Les questions de sécurité régionale et internationale, en particulier la lutte contre le terrorisme, sont une priorité dans les pays de la Corne de l'Afrique.
区域和国际安全问题、特别是打击恐怖主义乃是洲之角各国的主要关切。
Souvent pris au piège du hors-jeu, avec un but justement refusé à Gallas suite à un corner de Gourcuff (13e), les Bleus ne parvenaient pas à enflammer le match.
而且他们经常中国队的造越位陷阱中中招,甚至因此一粒由古尔科夫发的角球所带来的加拉的进球也被吹掉。
On ne saurait laisser l'Érythrée jouer avec la paix et la stabilité, sans lesquelles aucune avancée n'est possible sur la voie du développement de la Corne de l'Afrique.
我们决不允许厄立特里亚将和平与稳定作为赌注,因为洲之角的进一步发展若要取得任何进展,都需要有和平与稳定。
Corne réseau de distribution à travers le pays, le total national de plus de 2500 franchise service centers dans plus de 40 produits exportés vers des pays et régions.
豪恩销售网络遍布全国各地,全国共设2,500多个特许服务中心,产品远销海40多个国家和地区。
Ligne de signal égard, l'extension des lignes à haute tension, Corne ligne, entrée ligne audio et une variété de connecteurs électroniques de la ligne de production et de vente!
讯号联接,高压延长,喇叭,音频,及各种电子接插件的生产与销售!
Lors d'une réunion ministérielle d'urgence ce lundi, la FAO chiffre à 1,1 milliard d'euros le montant de l'aide à apporter à la Corne de l'Afrique, en proie à la famine.
本周一召开的紧急部长级会议中,联合国粮食及农业组织提出饱受饥饿折磨的“洲之角”需要11亿欧元的救助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。